| And I'm not making any promises. | И я ничего не могу обещать. |
| I wouldn't make any promises, brother. | Я не буду ничего обещать, брат. |
| Well, I can't get any information about his case without that number. | Мы ничего не сможем узнать о деле без этого номера. |
| I didn't think you had any useful skills. | Я думал, вы ничего не умеете. |
| There is nothing you can say right now - that'll make this any easier. | Ты не сможешь сейчас сказать ничего, что изменит ситуацию. |
| Blaine claims he doesn't remember any of it. | Блэйн заявляет, что ничего не помнит. |
| If it makes you feel any better, you didn't miss much. | Ты не пропустила ничего особенного, если тебе от этого легче. |
| We didn't get any hits on an alias search. | Поиск по вымышленным именам ничего не дал. |
| There's people on that bus that don't have any memories of the outside world. | Есть люди, которые ничего не помнят о внешнем мире. |
| I couldn't have done any of this without you. | Ничего бы этого не было... без тебя. |
| I don't even remember any of that. | Я даже ничего из этого не помню. |
| I don't need any of that stuff. | Мне не нужно ничего из этого. |
| I told you I'm not interested in any of that. | Я сто раз говорила, что мне ничего такого не надо. |
| I didn't do any of the stuff you're thanking me for. | Я не делал ничего из того, за что вы меня благодарили. |
| I don't understand any of this. | Я... я не понимаю ничего из этого. |
| I haven't done any of the things you're accusing me of. | Я ни сделала ничего из того, что ты мне предъявляешь сейчас. |
| I don't think you're doing her any favors keeping her here. | Пребывание здесь ничего хорошего ей не даст. |
| I didn't mean any disrespect. | Я не имел в виду ничего неуважительного. |
| But again, I can't use any of it when you're wearing that mask. | Но опять-таки, я не могу ничего из этого использовать, пока ты носишь эту маску. |
| But no one bought any and when I came back home everyone was gone. | Но... никто ничего не купил, а когда я вернулся, Ивонна исчезла. |
| Dad, don't do any talking. | Пап, не надо ничего говорить. |
| Not that I'd have got any work done. | Я б всё равно ничего не делал, мисс Морли. |
| If we eat them all, there won't be any for the customers. | Если все съесть, покупателям ничего не останется. |
| There were never any events, and everyone was happy. | Там никогда ничего не происходило, и все были счастливы. |
| Nothing any good glass of Bourbon wouldn't fix. | Ничего, с чем бы не справился стакан бурбона. |