| Then somebody needs to give me notes on Lydia's notes, because I don't understand any of this. | Тогда кто-то должен объяснить мне ее заметки, потому что я не поняла ничего из этого. |
| It doesn't do any good to brood over it. | Нет ничего хорошего в том, что ты размышляешь над этим |
| You're not surprised by any of this? | И вас ничего из этого не удивляет? |
| If he were, he would never have chosen to tell you any of it. | Если бы мог, он бы не стал ничего тебе рассказывать. |
| Greg and Sara didn't find any prints, DNA? | Тупик? Грег и Сара ничего не нашли, ни отпечатков, ни ДНК? |
| Hours together in the woods, and even on NZT, I still don't know anything useful about any of them. | Мы провели в лесу несколько часов, и даже под НЗТ я не узнал о них ничего полезного. |
| But that doesn't mean the threat to you is any less. | Но это не означает, что Вам больше ничего не угрожает. |
| I don't know anything about any ledger! | Я ни о какой тетради ничего не знаю! |
| Maybe helping her in and out of the van, but I never went near any of them. | Может, я помогал ей войти или выйти из машины, но никогда ничего подобного. |
| No, I'm not letting anything go, because it doesn't make any sense. | Я ничего не стану забывать, потому что тут что-то не вяжется. |
| So you won't give me any advice, doctor? | Ничего вы мне не посоветуете, доктор? |
| You know, to be quite honest, I don't really understand any of it. | Знаете, если быть совсем честным, я ничего в этом не понимаю. |
| No, that's not going to do us any good. | Нет, это ничего нам не даст. |
| I told you, we don't have any. | Я сказал вам, у нас ничего нет. |
| So you don't remember any of this? | Значит, ты ничего не помнишь? |
| The leader is a man named Ramon Santos, but they can't find any background on him. | Главный - человек по имени Рамон Сантос, но они не смогли на него ничего найти. |
| And they haven't moved any of his stuff! | И они тронули ничего из его барахла! |
| We haven't got any leads from Corbin's files or anywhere, yet. | Мы пока что не нашли ничего ни в записях Корбина, ни где-нибудь еще. |
| And if Woody hit it rich and I don't see any of it that would be wrong. | И если Вуди разбогател, а я ничего из его денег не получил - это несправедливо. |
| Then less than a day later, he's dead, Flint remains, and everyone seems to have forgotten that any of it ever happened. | Однако через день он был убит и Флинт и все остальные делают вид, что ничего и не произошло. |
| And you didn't save me any? | И ты ничего мне не оставила? |
| Anyway, you won't remember any of this, but I will. | Как бы то ни было, ты не запомнишь ничего, но я запомню. |
| Norma really never told you any of this? | Норма действительно тебе ничего не рассказывала? |
| I mean it was you who wasn't making any sense or listening to reason. | И это вы почему-то ничего не хотели слушать и понимать. |
| He's not afraid of any scenarios really. | он не боится ничего, что может произойти в его жизни. |