| I got an agenda here. | У нас имеется повестка дня. |
| Did we really need an agenda? | Нам правда нужна повестка дня? |
| Provisional agenda and schedule of dialogues | Предварительная повестка дня и расписание диалогов |
| The agenda was adopted as amended. | Повестка дня с поправкой принимается. |
| Its agenda is heavy. | Повестка дня очень загружена. |
| The agenda was then adopted. | Затем повестка дня была утверждена. |
| The agenda is clear. | Так что повестка дня ясна. |
| The agenda was accepted as proposed. | Была утверждена предложенная повестка дня. |
| The agenda was adopted. | ЗЗ. Повестка дня утверждается. |
| We have an agreed agenda. | У нас есть согласованная повестка дня. |
| First, the agenda. | Во-первых, повестка дня. |
| The agenda was adopted as follows: | Была принята следующая повестка дня: |
| At its sessions, the Board has an extensive agenda. | Повестка дня сессий очень обширна. |
| This is your agenda for the day. | Это твоя повестка дня. |
| A lot on the agenda today. | Сегодня у нас насыщенная повестка дня |
| An agenda for development: recommendations | Повестка дня для развития: рекомендации |
| and provisional agenda for the twenty-ninth | двадцать восьмой сессии и предварительная повестка дня |
| and provisional agenda for the thirtieth | ее двадцать девятой сессии и предварительная повестка дня |
| That is a demanding agenda. | Это обширная повестка дня. |
| The agenda was as follows: | Утвержденная повестка дня имела следующий вид: |
| Provisional agenda of the United Nations | Предварительная повестка дня Конференции Организации |
| A new agenda beckons. | Нас зовет новая повестка дня. |
| (b) An agenda for | Ь) Повестка дня для развития |
| The agenda read as follows: | Таким образом, повестка дня была следующей: |
| Scope and agenda of the event | Рамки и повестка дня мероприятия |