Английский - русский
Перевод слова Agenda
Вариант перевода Повестка дня

Примеры в контексте "Agenda - Повестка дня"

Примеры: Agenda - Повестка дня
The Paris agenda is clear. Повестка дня Парижской конференции не требует каких-либо пояснений.
Since the Agenda for Development was adopted by the General Assembly on 20 June 1997, it is proposed that a theme be chosen in 1997 for the fifty-third session of the General Assembly; Поскольку Повестка дня для развития была принята Генеральной Ассамблеей 20 июня 1997 года, предлагается выбрать тему для обсуждения на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в 1997 году;
That declaration opened the way towards greater cooperation between the United Nations and the CSCE, which the Secretary-General of the United Nations welcomed in his report, "An Agenda for Peace." Это заявление открыло путь к большему сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ, которое в своем докладе "Повестка дня для мира" приветствовал Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
The agenda of the meeting was agreed as follows: Была согласована следующая повестка дня:
The agenda of the group was considerably strengthened. Повестка дня группы значительно укрепилась.
Provisional agenda of the standing open-ended intergovernmental Предварительная повестка дня постоянной межправительственной
It's the president's agenda. Это повестка дня президента.
It's the President's domestic agenda, Em. Это внутренняя повестка дня президента.
Provisional agenda and rules of procedure for the Meeting of Предварительная повестка дня и временные правила
The agenda of the Symposium is attached. Повестка дня симпозиума прилагается.
As for the Committee itself, its agenda was over-burdened. Повестка дня Второго комитета перегружена.
The agenda as adopted was as follows: Принятая повестка дня гласит:
The provisional agenda read as follows: Предварительная повестка дня гласит:
The agenda and the recommendation were adopted. Повестка дня и рекомендация утверждаются.
The agenda will be as follows: Повестка дня будет следующей:
That amounts to a full agenda. Такова насыщенная повестка дня.
The agenda of the Forum was as follows: Повестка дня Форума была следующей:
Adoption of the agenda and other organizational matters. Предварительная повестка дня и аннотации
The Council's agenda is overloaded. Повестка дня Совета перегружена.
The Council's agenda is overburdened. Повестка дня Совета перегружена.
The agenda was adopted without a vote. Повестка дня утверждается без голосования.
SG's 5 year action agenda 5-летняя повестка дня Генерального секретаря
Gender equality and the post-2015 agenda Гендерное равенство и повестка дня в области развития
C. Sessions and agenda С. Сессии и повестка дня
The agenda read as follows: Повестка дня сформулирована следующим образом: