Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
The office of the WHO representative was temporarily transferred from Kabul to Islamabad where it continues to operate the programmes in Afghanistan. Представительство ВОЗ было временно переведено из Кабула в Исламабад, откуда оно продолжает руководить осуществлением программ в Афганистане.
To date, IFAD has no ongoing projects in Afghanistan. До настоящего времени МФСР не осуществлял проектов в Афганистане.
In Afghanistan, UNDP financed some US$ 12 million in rehabilitation assistance in 1992. В Афганистане ПРООН в 1992 году выделила около 12 млн. долл. США на оказание помощи в восстановлении страны.
Afghanistan also had approximately 2 million internally displaced persons, who had lost their homes and property. В Афганистане также около 2 миллионов внутренне перемещенных лиц, которые потеряли свои дома и имущество.
In order to restore normal living conditions to Afghanistan, massive assistance from the world community was required. Для того чтобы восстановить нормальные условия жизни в Афганистане, необходима обширная помощь международного сообщества.
Since the onset of the turmoil in Tajikistan in 1992, approximately 100,000 Tajiks had taken refuge in Afghanistan. С момента начала беспорядков в Таджикистане в 1992 году убежище в Афганистане нашли около 100000 таджиков.
In my country - Afghanistan - the repatriation of refugees is an immense task in its own right. В моей стране, Афганистане, репатриация беженцев сама по себе является огромной задачей.
Unfortunately, only a very modest amount has been donated for the mine-clearing projects currently under way in Afghanistan. К сожалению, лишь только очень скромная сумма была предоставлена на ныне осуществляемые в Афганистане проекты по разминированию.
Elsewhere - in Cambodia, Afghanistan and El Salvador - we praise the efforts to bring about progressive normalization. Повсюду в мире - в Камбодже, Афганистане и Сальвадоре - мы приветствуем усилия, направленные на обеспечение поступательной нормализации обстановки.
Afghanistan has not achieved total stability yet, and fighting in Angola has intensified. В Афганистане не удается достичь полной стабильности, а в Анголе боевые действия активизировались.
Almost the entire transportation, communication, and power infrastructure in Afghanistan has been either wiped out or severely damaged. В Афганистане были либо уничтожены, либо сильно повреждены почти весь транспорт, коммуникации и энергетика.
This man escaped to Pakistan from the war in Afghanistan nine years ago. Этот человек девять лет назад убежал в Пакистан, спасаясь от войны в Афганистане.
This person is just an example; there are millions of people like him in Afghanistan. Это лишь пример одного человека; в Афганистане миллионы людей, подобных ему.
In Angola, Sudan, Afghanistan and Tajikistan there is conflict and distress. Конфликты и страдания мы видим в Анголе, Судане, Афганистане и Таджикистане.
Soviet military aggression in Afghanistan has ended; the Red Army is no longer on our territory. Советская военная агрессия в Афганистане закончилась, и Красная Армия больше не находится на нашей территории.
When I was in Afghanistan, my unit was tasked with protecting Gholem Qadir. Когда я был в Афганистане, моему отряду дали задание защищать Голема Кадира.
Eighteen months ago, special military operative Gina Thornton left the war zone in Afghanistan to offer humanitarian assistance in Cambodia. Полтора года назад военный специалист Джина Торнтон покинула зону военных действий в Афганистане, чтобы участвовать в оказании гуманитарной помощи Камбодже.
I did Afghanistan, the Gulf War. Я был в Афганистане, на войне в Персидском заливе.
Mr. Lafraie stated that foreign interference was the main factor of war in Afghanistan. Г-н Лафрайи заявил, что иностранное вмешательство было основным фактором, который привел к войне в Афганистане.
However, a project is currently under preparation for Afghanistan, entitled "Afghan Agricultural Rehabilitation and Support Programme". Однако в настоящее время для Афганистана готовится один проект - "Программа восстановления и поддержки сельского хозяйства в Афганистане".
When Afghanistan emerged from the situation of conflict, general education could be imposed, as education required a specific environment and atmosphere. Ввести в Афганистане общее образование можно было бы после урегулирования конфликта, поскольку для обеспечения образования требуются определенные условия и обстановка.
One of the causes of human rights violations in Afghanistan was the lack of education as a result of the protracted conflict. Одной из причин нарушений прав человека в Афганистане является отсутствие образования, что вызвано продолжающимся затяжным конфликтом в стране.
Repatriation had been going well but was complicated by the internal conflict in Afghanistan. Репатриация беженцев идет хорошо, однако она осложняется наличием внутреннего конфликта в Афганистане.
Developments in Kabul at the end of September gave rise to serious concerns about the respect for human rights in Afghanistan. События, происшедшие в Кабуле в конце сентября, дали основания для серьезных опасений в отношении соблюдения прав человека в Афганистане.
The United Nations humanitarian programme in Afghanistan could be asked to assist in these tasks. Можно было бы просить Программу Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Афганистане оказать содействие в решении этих задач.