Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
The dramatic situation in Afghanistan, a country with which we have strong historical bonds, deeply worries us. Драматическое положение в Афганистане, стране, с которой нас связывают прочные исторические узы, глубоко тревожит нас.
Since 1993, we have provided over $5 million towards de-mining activities in Afghanistan, Cambodia and Angola. За период с 1993 года мы предоставили более 5 млн. долл. США на деятельность по разминированию в Афганистане, Камбодже и Анголе.
New Zealand has participated in United Nations mine-clearance operations in Afghanistan, Cambodia, Mozambique and Angola. Новая Зеландия участвовала в операциях по разминированию, проводившихся Организацией Объединенных Наций в Афганистане, Камбодже, Мозамбике и Анголе.
Our current financial contribution to mine clearance in Angola, Afghanistan and Mozambique is close to $1 million. Наш нынешний финансовый вклад в деятельность по разминированию в Анголе, Афганистане и Мозамбике составляет около 1 млн. долл. США.
As indicated in the Secretary-General's report, United Nations peacemaking activities in Afghanistan should be maintained and enhanced. Как указывается в докладе Генерального секретаря, необходимо продолжать осуществлять и расширять мероприятия Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Афганистане.
In Afghanistan, almost all the roads are in bad condition resulting in vehicles requiring more repairs more frequently. В Афганистане почти все дороги находятся в плохом состоянии, в связи с чем автотранспортные средства приходится часто ремонтировать.
It is conventional weapons which are being used to create the devastation in Rwanda, Somalia, Afghanistan and the former Yugoslavia. Именно обычное оружие несет разрушение в Руанде, Сомали, Афганистане и бывшей Югославии.
In Afghanistan, the armed conflict was continuing, especially in and around Kabul, with no peaceful resolution in sight. В Афганистане вооруженный конфликт продолжается, особенно в Кабуле и его окрестностях, без каких-либо признаков мирного урегулирования.
As for the administration of justice, the death penalty was in force in Afghanistan but its application also varied from region to region. Что касается отправления правосудия, то в Афганистане существует смертная казнь, однако в разных регионах она применяется тоже по-разному.
He appreciated the fact that the Special Rapporteur had mentioned the role played by the Soviet occupation in Afghanistan. Выступающий положительно отмечает тот факт, что Специальный докладчик упомянул роль, которую сыграла в Афганистане советская оккупация.
In paragraph 72 of his report, the Special Rapporteur had mentioned the situation of women in Afghanistan. В пункте 72 своего доклада г-н Эрмакора говорит о положении женщин в Афганистане.
The predictions were that this showdown might take place at the beginning of spring, which in Afghanistan usually brings a renewal of fighting. Согласно прогнозам, такое столкновение может произойти в начале весны, когда, как правило, в Афганистане возобновляются боевые действия.
Another major area of concern during the present round of consultations has been the rapid escalation of foreign interference in Afghanistan. Еще одним важным предметом озабоченности в ходе нынешнего раунда консультаций является быстрое расширение иностранного вмешательства в Афганистане.
But the countries concerned either categorically deny any involvement in Afghanistan or refer to it as legitimate assistance to the Afghan people. Однако заинтересованные страны либо категорически отрицают факт какого-либо вмешательства в Афганистане, либо называют его законной помощью афганскому народу.
Meanwhile, the military stalemate in Afghanistan continued despite occasional outbursts of fierce fighting around Kabul and elsewhere. Все это время в военных действиях в Афганистане по-прежнему наблюдалось затишье, несмотря на отдельные вспышки ожесточенных боев вокруг Кабула и в других местах.
One Special Rapporteur reported that women's interests in Afghanistan are not actively represented at different councils and gatherings. Один из специальных докладчиков сообщил, что интересы женщин в Афганистане мало представлены на различных совещаниях и встречах.
UNMOT has tried to establish direct contact with the opposition's field commanders in northern Afghanistan, but has been unable so far to arrange effective liaison. МНООНТ пыталась установить прямые контакты с полевыми командирами оппозиции в северном Афганистане, но пока не смогла наладить эффективной связи.
Humanitarian problems in Afghanistan today were said to be more severe than was the case one year ago. Отмечалось, что гуманитарные проблемы в Афганистане сегодня стоят острее, чем год назад.
Countries where Afghan refugees still reside should treat them in conformity with the 1988 Geneva Agreements on the Settlement of the Situation relating to Afghanistan. Страны, в которых по-прежнему находятся афганские беженцы, должны обращаться с ними в соответствии с заключенными в 1988 году Женевскими соглашениями об урегулировании положения в Афганистане.
Mine clearance operations in Angola, Afghanistan, Cambodia and other countries have enabled us to acquire considerable experience. В Анголе, Афганистане, Камбодже и других странах проведены операции по разминированию, которые позволили приобрести богатый опыт.
Comprehensive mine-action programmes have been operating for years now in Afghanistan and Cambodia. На протяжении ряда лет комплексные программы разминирования осуществляются в Афганистане и Камбодже.
In nutrition, UNICEF provided supplementary feeding in Afghanistan, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. В области питания ЮНИСЕФ обеспечивал дополнительное питание в Афганистане, Бурунди, Руанде и Сьерра-Леоне.
There were mass immunization campaigns in Afghanistan and Angola. Проводились кампании массовой иммунизации в Афганистане и Анголе.
UNICEF provided water and sanitation facilities in Afghanistan, Angola, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. ЮНИСЕФ занимался решением проблемы водоснабжения и санитарии в Афганистане, Анголе, Бурунди, Руанде и Сьерра-Леоне.
Education programmes were provided in Afghanistan, Angola, Bosnia and Herzegovina, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. Программы в области образования осуществлялись в Анголе, Афганистане, Боснии и Герцеговине, Бурунди, Руанде и Сьерра-Леоне.