Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
In the past, most American leftists would have regarded the war in Afghanistan as a neo-imperialist venture. В прошлом большинство американских левых расценили бы войну в Афганистане, как нео-импералистическое предприятие.
So far, the strategic framework concept has been applied only in Afghanistan. Пока концепция стратегических рамок применяется лишь в Афганистане.
The fight against maternal mortality in Afghanistan must become a global priority. Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом.
It was also a manifestation of the larger disorders that the world has been witnessing in Afghanistan. Она также явилась проявлением более крупных аномалий, которые международное сообщество наблюдает в Афганистане.
The task of defending its interests in Afghanistan after US withdrawal is a truly formidable challenge for Chinese diplomacy. Защита своих интересов в Афганистане после вывода американских войск является труднейшей задачей для китайской дипломатии.
In Afghanistan, dialogue has been abandoned and once more the warring factions have taken to the battlefield. В Афганистане был прекращен диалог, и противоборствующие группировки опять ведут боевые действия.
The continuing tragic situation in Afghanistan is a source of great concern to us. Сохраняющаяся трагическая ситуация в Афганистане вызывает у нас глубокую обеспокоенность.
The US presence in Afghanistan highlights the need for stability in South Asia. Присутствие США в Афганистане подчеркивает необходимость в стабильности в Южной Азии.
And in Afghanistan, we are denying a safe haven to extremists. А в Афганистане мы не позволяем экстремистам создать убежище.
The Special Representative has been exploring ways to promote the protection and welfare of children affected by the ongoing war in Afghanistan. Специальный представитель изучает пути обеспечения защиты и благосостояния детей, затронутых нынешней войной в Афганистане.
The Presidents express serious disquiet in connection with the persistent explosive situation in Afghanistan, which is fraught with danger for regional security. Президенты выражают серьезную обеспокоенность в связи с сохраняющейся взрывоопасной ситуацией в Афганистане, чреватой угрозой для региональной безопасности.
The European Union once again calls upon all warring factions to end the bloodshed in Afghanistan and to undertake serious steps towards a negotiated settlement. Европейский союз вновь призывает все враждующие группировки прекратить кровопролитие в Афганистане и предпринять серьезные шаги к урегулированию путем переговоров.
However, the current civil strife in Afghanistan inhibits normal transit transport operations. Однако нынешние гражданские беспорядки в Афганистане препятствуют нормальным транзитным перевозкам.
We are dismayed by the ongoing unresolved conflict in Afghanistan. Встревожены мы и продолжающимся неурегулированным конфликтом в Афганистане.
From this high podium, we cannot fail to pay attention to the current situation in Afghanistan. С этой высокой трибуны мы не может обойти вниманием и нынешнюю ситуацию в Афганистане.
All of us remain concerned about the ongoing conflict in Afghanistan. Все мы по-прежнему обеспокоены продолжением конфликта в Афганистане.
Kyrgyzstan is seriously concerned by the armed conflict that has lasted for almost two decades in Afghanistan. Нас серьезно беспокоит вооруженный конфликт в Афганистане, длящийся уже почти два десятилетия.
Syria is extremely concerned about the general situation in Afghanistan and the continuing bloodshed. Сирия чрезвычайно встревожена общей ситуацией в Афганистане и продолжающимся кровопролитием.
We also commend the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan, Ambassador Lakhdar Brahimi. Мы также высоко оцениваем усилия Специального посланника Генерального секретаря в Афганистане посла Лакдара Брахими.
This is the only way to restore tranquillity in Afghanistan. Это единственный способ восстановить спокойствие в Афганистане.
In Afghanistan, we call on the warring factions to cease hostilities and to start constructive dialogue. Мы призываем воюющие группировки в Афганистане прекратить военные действия и приступить к конструктивному диалогу.
The European Union attaches special importance to the fight against illegal drugs and terrorism in Afghanistan. Особое внимание Европейский союз придает борьбе с наркотиками и терроризмом в Афганистане.
We remain gravely concerned at the persistent human rights violations and breaches of humanitarian law in Afghanistan. Мы по-прежнему серьезно обеспокоены постоянным нарушением прав человека и норм гуманитарного права в Афганистане.
We are following with interest the efforts of the Secretary-General's Special Envoy to Afghanistan. Мы с интересом следим за усилиями Специального представителя Генерального секретаря в Афганистане.
We are seriously concerned by the continued armed confrontation in Afghanistan. Мы серьезно озабочены продолжающимся вооруженным противоборством в Афганистане.