Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
We in Afghanistan have warmly welcomed the inauguration of the civilian democratic Government. Мы в Афганистане тепло приветствовали инаугурацию гражданского демократического правительства.
What remains a challenge, however, is the situation in Afghanistan. Между тем сложной пока остается ситуация в Афганистане.
The importance of a balanced emphasis on law enforcement and development efforts in Afghanistan was also stressed. Подчеркивалась также важность обеспечения сбалансированности правоохранительных мер и усилий по развитию в Афганистане.
Appreciation was expressed for the work of UNODC in the monitoring of illicit crops in Afghanistan. Была выражена признательность ЮНОДК за его работу по мониторингу запрещенных культур в Афганистане.
The situation in Afghanistan can be cited as a case in point. Наглядным примером тому может служить ситуация в Афганистане.
It does not appear to be possible to achieve a final and complete stabilization of Afghanistan by military means alone. Одними лишь военными средствами достичь окончательной и полной стабилизации в Афганистане не представляется возможным.
Slovakia, as a member of the International Security Assistance Force operation, is helping to establish a secure and stable environment in Afghanistan. Словакия как участник операции Международных сил содействия безопасности помогает обеспечить безопасную и стабильную обстановку в Афганистане.
The situation cannot continue as is if we are to succeed in Afghanistan. Сохранение сложившейся ситуации не позволит добиться успехов в Афганистане.
Our mission in Afghanistan is the most vivid illustration of Canada's determination to that end. Наша миссия в Афганистане является наиболее ярким доказательством решимости Канады добиться этой цели.
The second presidential election in Afghanistan marked an important step in the democratic history of the country. Вторые президентские выборы в Афганистане явились важным этапом в демократической истории страны.
The past eight years have been difficult, but the situation in Afghanistan has fundamentally improved. Последние восемь лет были нелегкими, однако положение в Афганистане существенно улучшилась.
The presidential and local elections held in Afghanistan serve as a vivid example of that. Наглядный пример - проведенные в Афганистане президентские и местные выборы.
We are happy to note the improvement in several economic and social indicators in Afghanistan. Мы с удовлетворением отмечаем улучшение некоторых экономических и социальных показателей в Афганистане.
Confrontation in Afghanistan remains today one of the main sources of concern for the international community and a serious security threat to Central Asia. Противостояние в Афганистане остается сегодня одним из главных источников озабоченности мирового сообщества и серьезной угрозой безопасности Центральной Азии.
Uzbekistan believes that a peaceful settlement of the situation in Afghanistan is unachievable without bringing Afghans into the process. Узбекистан считает, что мирное урегулирование в Афганистане невозможно без вовлечения в него самих афганцев.
It is a balanced document that reflects the achievements and challenges in Afghanistan. Это сбалансированный документ, отражающий достигнутые успехи и проблемы в Афганистане.
Afghanistan has also seen a significant increase this year in its own revenue collection. В этом году в Афганистане также отмечается существенное увеличение объема собранных доходов.
Slovakia advocates massive engagement on the part of the international community in Afghanistan. Словакия выступает за широкомасштабное участие международного сообщества в Афганистане.
Slovakia is fully aware of its share of the responsibility for the situation in Afghanistan. Словакия полностью осознает свою долю ответственности за изменение ситуации в Афганистане.
In Afghanistan, WFP was a leader in the UNCT in starting joint programming. В Афганистане ВПП выступила инициатором совместной разработки программ в рамках СГООН.
It is worth mentioning that considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan. Следует отметить, что достигнут значительный прогресс в повышении безопасности в Афганистане.
Since the Bonn Agreement, considerable progress has been made in Afghanistan. Со времени подписания Боннского соглашения в Афганистане достигнут значительный прогресс.
Peace and stability in Afghanistan are in Pakistan's vital interest. Мир и стабильность в Афганистане отвечают жизненным интересам Пакистана.
We are deeply troubled by the increasing violence in Pakistan and Afghanistan. Мы глубоко обеспокоены ростом насилия в Пакистане и Афганистане.
We are grateful to Mr. Holmes for his comprehensive briefing on the humanitarian situation in Afghanistan. Мы также признательны г-ну Джону Холмсу за содержательное выступление о гуманитарной ситуации в Афганистане.