Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
UNDCP also prepared a strategic study on the role of women in opium poppy cultivation in Afghanistan. ЮНДКП подготовила также стратегическое исследование о роли женщин в культивировании опийного мака в Афганистане.
This is the appropriate point to mention the situation in Afghanistan, which is of particular concern to the international community. Здесь нельзя не затронуть ситуацию в Афганистане, которая является предметом особой озабоченности мирового сообщества.
The Security Council also played a role in shaping the events in Afghanistan. Совет также оказал большое влияние на события в Афганистане.
My country, Paraguay, has been following closely the situation in Afghanistan. Моя страна Парагвай внимательно следит за ходом развития ситуации в Афганистане.
The Council followed up its consideration of the situation in Afghanistan on 20 March. Совет продолжил рассмотрение ситуации в Афганистане 20 марта.
Considerable progress has been achieved in Afghanistan with the help of the international community. С помощью международного сообщества в Афганистане достигнут существенный прогресс.
Throughout Afghanistan girl children are considered "guardians of the family honour". Повсюду в Афганистане девочек считают "хранительницами семейной чести".
The most recent and spectacular use of educational kits was in Afghanistan. В последнее время учебные комплекты успешно использовались в Афганистане.
This is clear from the armed conflicts in Afghanistan, Angola, Colombia and Sierra Leone. Вооруженные конфликты в Анголе, Афганистане, Колумбии и Сьерра-Леоне служат тому подтверждением.
In Afghanistan, we all share a common interest, namely to provide security and to establish a democratic and independent State. В Афганистане у всех нас общие интересы: обеспечение безопасности, создание демократического и независимого государства.
The Russian Federation is genuinely interested in achieving a stable settlement in Afghanistan. Российская Федерация искренне заинтересована в достижении стабильного урегулирования в Афганистане.
He further urged all parties in Afghanistan and members of the international coalition to respect the provisions of the Geneva Conventions. Он также настоятельно призвал все стороны в Афганистане и членов международной коалиции соблюдать положения Женевских конвенций.
The local staff of humanitarian agencies are remaining in Afghanistan but their activity is severely hampered. Местный персонал гуманитарных учреждений остается в Афганистане, однако его деятельность резко ограничена.
Hungary attaches very special importance to the success of the international humanitarian action in Afghanistan. Венгрия придает особое значение успеху международной гуманитарной деятельности в Афганистане.
In 2002, however, opium production in Afghanistan had increased again. Однако в 2002 го-ду производство опия в Афганистане вновь воз-росло.
The plight of women in Afghanistan was particularly tragic. Особенно трагичной является судьба женщин в Афганистане.
There is no alternative to the peace process in Afghanistan. Нет сегодня альтернативы и мирному процессу в Афганистане.
The intensification of tension in Afghanistan is the direct result of the Pakistani intervention. Усиление напряженности в Афганистане является прямым результатом пакистанской интервенции.
To the same end, it is equally important to simultaneously commence the processes of rehabilitation and of reconstruction in Afghanistan. В этих же целях также важно одновременно начать в Афганистане процесс реабилитации и восстановления.
The situation in Afghanistan is improving, although not sufficiently. Положение в Афганистане улучшается, хотя и недостаточно.
As a result of the tragic events of 11 September, a new situation has emerged in Afghanistan. В результате трагических событий 11 сентября в Афганистане создалась новая ситуация.
The Commission shared the concern of the Board on the resurgence of opium poppy cultivation in Afghanistan. Комиссия разделила обеспокоенность Комитета в связи с возобновлением культивирования опийного мака в Афганистане.
The Council did some excellent work on Afghanistan during the period under review. Совет провел отличную работу в Афганистане за рассматриваемый нами период.
The Council's work in Afghanistan also deserves praise. Работа Совета в Афганистане также заслуживает похвалы.
The Council's role has been, likewise, pivotal in creating conditions for the establishment of a Transitional Administration in Afghanistan. Совет также сыграл центральную роль в создании условий для учреждения Временной администрации в Афганистане.