Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
In spite of its shortcomings, the Loya Jirga process has enhanced the prospect of stabilization in Afghanistan. Несмотря на ее недостатки, процесс созыва Лойя джирги укрепил перспективы стабилизации в Афганистане.
War still continues to be the most significant factor preventing the enjoyment of human rights in Afghanistan. Наиболее значительным фактором, препятствующим реализации прав человека в Афганистане, остается война.
In Afghanistan, the conditions necessary for a credible national political process are not yet in place. В Афганистане пока еще отсутствуют необходимые условия для осуществления пользующегося доверием политического процесса.
Another area of particular concern is the issue of drugs in Afghanistan. Большую озабоченность вызывает также вопрос о наркотиках в Афганистане.
Restoring overall security and lasting peace in Afghanistan is impossible without the contribution of neighbouring countries. Восстановление полной безопасности и прочного мира в Афганистане невозможно без участия соседних стран.
That is our aim in Afghanistan and in the region. Это наша цель в Афганистане и в регионе.
Hence, it is imperative that the international community sustain its presence in Afghanistan and maintain assistance to the country. Поэтому международному сообществу необходимо сохранить свое присутствие в Афганистане и продолжить оказание помощи этой стране.
Kazakhstan fully supports the efforts of the international community to achieve a comprehensive settlement of the situation in Afghanistan and actively promotes the implementation of the Bonn Agreement. Казахстан полностью поддерживает усилия международного сообщества по достижению всеобъемлющего урегулирования ситуации в Афганистане и активно содействует реализации Боннского соглашения.
A lot has changed in Afghanistan over the last two years. За последние два года в Афганистане многое изменилось.
They pose a threat to the process of reconstruction in Afghanistan. Они представляют угрозу процессу реконструкции в Афганистане.
An inter-agency evaluation has been commissioned to examine the United Nations' humanitarian programmes in Afghanistan. Была заказана межучрежденческая оценка для изучения результатов программ гуманитарной помощи в Афганистане.
For Afghanistan's success, I would like to underscore the importance of the role of the country's neighbours. Я хотел бы подчеркнуть важность роли соседних стран для достижения успеха в Афганистане.
In the past few months, the international community has recognized the increase in challenges to peace and stability in Afghanistan. За последние несколько месяцев международное сообщество признало рост вызовов миру и стабильности в Афганистане.
Pakistan's commitment and support for the success of the international efforts in Afghanistan is, therefore, clear and resolute. Поэтому приверженность Пакистана успеху международных усилий в Афганистане и оказываемая им поддержка ясны и неизменны.
The report of the Secretary-General rightly draws a mixed picture of the current situation in Afghanistan. Доклад Генерального секретаря обоснованно рисует неоднозначную картину нынешнего положения в Афганистане.
Objective: Full implementation of the Bonn Agreement and the overall peace process in Afghanistan. Цель: Полное осуществление Боннского соглашения и общий мирный процесс в Афганистане.
There is no alternative to elections in ensuring the legitimacy of the process in Afghanistan. Только выборы могут стать залогом обеспечения легитимности осуществляемого в Афганистане процесса.
In keeping with his advice, I shall be cautious when speaking about Afghanistan. Следуя его совету, я буду проявлять осторожность, говоря об Афганистане.
In Afghanistan, more than 370 illegally armed groups have been disbanded. В Афганистане было распущено более 370 таких незаконных формирований.
UNFPA has also provided direct support for preparations of the census that will be undertaken in Afghanistan. Фонд также оказал непосредственную поддержку подготовительным мероприятиям к проведению переписи населения в Афганистане.
The result has been an increasing concentration of illicit opium production in a single country, Afghanistan. В результате нелегальное производство опия все больше концентрировалось в одной стране - Афганистане.
In Afghanistan, the scars and the burns of terrorism stare us in the face every day. В Афганистане мы ежедневно видим шрамы и ожоги в результате терроризма.
The Special Adviser contributed to a book of articles on Afghanistan. Специальный советник участвовал в подготовке сборника статей об Афганистане.
This increase was due to the resumption of large-scale opium poppy cultivation in Afghanistan. Этот подъем был вызван возобновлением крупномасштабной культивации опийного мака в Афганистане.
The decline is attributed to the considerable decline of opium production in Afghanistan that year. Это сокращение объясняется значительным уменьшением за этот год производства опия в Афганистане.