I'd been in Afghanistan for a couple of months with the Northern Alliance as they were fighting the Taliban. |
Несколько месяцев я провёл в Афганистане вместе с Северным альянсом, боровшимся с «Талибаном». |
One of the saddest things about our involvement in Afghanistan is that we've got our priorities out of sync. |
Одна из печальных вещей о вовлечении наших войск в Афганистане это то, что мы выполнили наши приоритеты синхронно. |
Because the worst thing we have done in Afghanistan is this idea that failure is not an option. |
Так как наихудшая вещь, которую мы сделали в Афганистане это идея, что ошибка это не выбор. |
Well don't think that the changes in Afghanistan are over; are going on. |
Не думайте, что перемены в Афганистане закончились, ни в коем случае. |
I was in a small valley called the Korengal Valley in eastern Afghanistan. |
Я был в небольшой долине под названием Коренгал в восточном Афганистане. |
Ten years ago exactly, I was in Afghanistan. |
Ровно 10 лет назад я был в Афганистане. |
I've spent time with women in Afghanistan under the Taliban, who were essentially brutalized and censored. |
Я провела время с женщинами в Афганистане во время Талибана, с которыми по существу обходились грубо и жестоко. |
So something can be done, even in such extreme environments as Afghanistan. |
Поэтому надо предпринимать какие-то действия, несмотря на экстремальную обстановку в Афганистане. |
He was trained in Al Qaeda training camps in Afghanistan. |
После этого проходил обучение в лагерях «Аль-Каиды» в Афганистане. |
The first communist leader in Afghanistan, Nur Muhammad Taraki, was assassinated by his fellow communist Hafizullah Amin. |
Первый коммунистический лидер в Афганистане, Нур Мохаммад Тараки, был арестован, а потом убит Амином. |
In July 2010, Corporal Kyle Carpenter deployed to Marjah, Helmand Province, Afghanistan in support of Operation Enduring Freedom. |
В июле 2010 года младший капрал Карпентер был направлен в район Марджа провинции Гильменд в Афганистане в рамках операции «Несокрушимая Свобода». |
This offensive action was the largest NATO operation in Afghanistan up to this point. |
На этот момент она являлась крупнейшей наземной операцией сил НАТО в Афганистане за всё время их пребывания здесь. |
Estonia has been participating in NATO operations in Afghanistan since 2003. |
С 2003 года Эстония принимает участие в войне в Афганистане. |
Members of British regiments stationed in Australia also saw action in India, Afghanistan, New Zealand and the Sudan. |
Находящиеся в полку военные, расположенные в Австралии, принимали участие в Индии, Афганистане, Новой Зеландии и Судане. |
Currently the United States Marine Corps use Dalbandin as a base for operations into Afghanistan. |
В настоящее время Корпус морской пехоты США использует этот аэропорт в качестве базы для операций в Афганистане. |
Twelve members of the regiment have been killed in Afghanistan. |
В период ведения боевых действий в Афганистане погибло 132 военнослужащих полка. |
RAWA also created secret schools, orphanages, nursing courses, and handicraft centers for women and girls in Pakistan and Afghanistan. |
Ассоциация создала тайные школы, детские дома, курсы медсестер и ремесленные центры для женщин и детей в Пакистане и Афганистане. |
Since the NATO led War in Afghanistan, France has participated in multiple military excursions and battles throughout the country. |
Так как Франция является членом НАТО, то приняла участие в войне в Афганистане и участвовала в многочисленных военных операциях по всей стране. |
What happened in Afghanistan the day Oliver Barton died? |
Что случилось в Афганистане в тот день, когда Оливер Бартон погиб? |
A few weeks later, Casey sent me some intelligence reports from units stationed in Afghanistan. |
Несколько недель спустя, Кейси прислала мне некоторые разведданные из подразделения, расположенного в Афганистане. |
Thought your girl was still in Afghanistan. |
Я думал, ваша девушка осталась в Афганистане. |
She lost your brother in Afghanistan and then her daughter. |
Она потеряла твоего брата в Афганистане, а затем и дочь. |
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. |
Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |
European NATO members with troops in Afghanistan would prefer to withdraw them today rather than tomorrow. |
Европейские члены НАТО, войска которых находятся в Афганистане, предпочли бы вернуть их домой сегодня, а не завтра. |
Germany had seemed to embark on a more robust policy since its participation in military operations in Afghanistan. |
Казалось, Германия встала на путь более надежной политики со времени ее участия в военных операциях в Афганистане. |