Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
When we speak about Afghanistan, we cannot ignore the issue of drug trafficking. Когда мы говорим об Афганистане, мы не можем игнорировать вопрос о незаконном обороте наркотиков.
We have committed peacekeeping personnel to the International Security Assistance Force (ISAF) and combat forces under Operation Enduring Freedom in Afghanistan. Мы предоставили миротворческий персонал Международным силам содействия безопасности для Афганистана (МССБ) и военнослужащих для того, чтобы сражаться в рамках Операции «Несокрушимая свобода» в Афганистане.
In Afghanistan, the United Nations is helping the Afghan Government in its efforts towards rehabilitation, reconstruction and development. В Афганистане Организация Объединенных Наций оказывает помощь афганскому правительству в его усилиях по реабилитации, восстановлению и развитию.
The time may indeed be propitious for giving the highest priority to making a concerted effort to achieve a framework change in Afghanistan. Наступил момент, когда необходимо уделять первоочередное внимание осуществлению согласованных усилий в целях достижения структурных изменений в Афганистане.
Afghanistan was in a better condition than the previous year, but much remained to be done. Положение в Афганистане по сравнению с предыдущим годом улучшилось, однако многое еще предстоит сделать.
Sustained support from the entire international community was essential in order to consolidate peace and stability in Afghanistan. Непрерывная поддержка со стороны всего международного сообщества играет решающую роль в деле укрепления мира и стабильности в Афганистане.
Insecurity continued to impede the advancement of civil society and humanitarian activities in Afghanistan. Препятствием для создания гражданского общества и гуманитарной деятельности в Афганистане по-прежнему остается обстановка небезопасности.
Among other factors affecting the work of UNHCR in Afghanistan is the funding of shortfalls facing key assistance partners. К числу других факторов, оказывающих воздействие на деятельность УВКБ в Афганистане, относится необходимость покрытия дефицита средств основных партнеров по оказанию помощи.
These dedicated individuals are in Afghanistan working for the welfare of the Afghan people, under extremely difficult circumstances. Эти самоотверженные люди находятся в Афганистане, работая на благо афганского народа, в крайне сложных обстоятельствах.
Furthermore, a unilateral arms embargo simply cannot achieve the objective of enhancing the peace process in Afghanistan. Кроме того, одностороннее эмбарго на поставки оружия просто не позволит достичь цели укрепления мирного процесса в Афганистане.
The long-running conflict in Afghanistan has taken a devastating toll on civilians. Продолжающийся столько лет конфликт в Афганистане оказывает крайне пагубное воздействие на гражданское население.
The region controlled by the United Front has historically been the poorest region of Afghanistan. Исторически сложилось так, что район, контролируемый Объединенным фронтом, является наиболее бедным в Афганистане.
According to many international experts, the removal of the Taliban regime does not yet mean the elimination of the criminal narcotics business in Afghanistan. По мнению многих международных экспертов, устранение режима талибов еще не означает реального искоренения преступного наркобизнеса в Афганистане.
We have accomplished much in the last year - in Afghanistan and beyond. Мы многого добились за прошедший год - и в Афганистане, и за его пределами.
We in Pakistan remain extremely happy with the positive changes in Afghanistan after two decades of conflict. Мы в Пакистане чрезвычайно рады тем позитивным преобразованиям, которые происходят в Афганистане после двух десятилетий конфликта.
During this period, we noticed no practical change in the fighting cycle in Afghanistan. За истекший период мы не увидели практических перемен в цикле военных действий в Афганистане.
Mr. Smith: The Australian Government strongly supports international efforts to bring the long-running conflict in Afghanistan to an early and lasting resolution. Г-н Смит: Правительство Австралии решительно поддерживает международные усилия по обеспечению скорейшего и прочного урегулирования давнего конфликта в Афганистане.
We also call upon all parties in Afghanistan to adhere to universal human rights standards, particularly with respect to women and girls. Мы также призываем все стороны в Афганистане соблюдать универсальные нормы прав человека, особенно в отношении женщин и девочек.
Australia strongly supports enhanced and better coordinated efforts to address the humanitarian situation in Afghanistan. Австралия решительно поддерживает процесс активизации и повышения уровня координации усилий, направленных на урегулирование гуманитарной ситуации в Афганистане.
International efforts since then to bring peace to Afghanistan have been too little, too late. Прилагавшиеся международным сообществом усилия по восстановлению мира в Афганистане были или слишком незначительными, или предпринимались слишком поздно.
They are now being asked to accept further burdens that are bound to exacerbate the already acute humanitarian situation in Afghanistan. Сейчас ему предлагают согласиться на новые лишения, которые могут лишь ухудшить и без того тяжелую гуманитарную ситуацию в Афганистане.
"From any perspective, the human rights situation in Afghanistan can only be described as daunting. С любой точки зрения, положение в области прав в Афганистане можно охарактеризовать лишь как удручающее.
UN-Habitat had been active in Afghanistan for over a decade, implementing projects for community-based development. На протяжении десятилетия ООН-Хабитат играл активную роль в Афганистане, осуществляя проекты развития общин.
The bulk of opium and heroin production was currently concentrated in Myanmar and Afghanistan. Основной объем опиума и героина в настоящее время производится в Мьянме и Афганистане.
The situation in Afghanistan was somewhat different. Ситуация в Афганистане является несколько иной.