| In 1923, France opened a diplomatic legation in Kabul as well as an office for the French Archaeological Delegation for Afghanistan. | В 1923 году Франция открыла дипломатическое представительно в Кабуле, а также отделение французской археологической делегации в Афганистане. |
| The rise of the Mujahideen in Afghanistan in the late 1970s. | Подъём движения «моджахедов» в Афганистане в конце 1970-х годов. |
| Abdul Rauf was named as Khan's deputy, however he was killed by a US drone strike in Afghanistan several weeks later. | Абдулла Рауфа был назначен заместителем Хана, однако он был убит американской атакой дронами в Афганистане несколько недель спустя. |
| Pakistan is also home to large drug cartels which export heroin created in Afghanistan. | Пакистан также известен как место базирования крупных наркокартелей, которые экспортируют героин, произведенный в Афганистане. |
| 7 October - War in Afghanistan begins. | 7 октября - начало войны в Афганистане. |
| Taliban and other extremists in Afghanistan are said to use money derived from the country's poppy industry to fund insurgency operations. | Талибан и другие экстремисты в Афганистане используют деньги, получаемые в результате производства мака в стране, для финансирования повстанческих операций. |
| He has worked in a variety of fields, including consulting, humanitarian aid in Afghanistan and most recently. | Он работал в различных сферах, включающих консалтинг и даже гуманитарную помощь в Афганистане. |
| In 1993, Turki helped mediate between warring factions in Afghanistan. | В 1993 принц Турки помогал организовывать переговоры между враждующими сторонами в Афганистане. |
| British Troops in Afghanistan operate in a mixed landscape, including desert, woodland, mountains and urban. | Британские войска в Афганистане действуют в условиях смешанной местности, включающей в себя пустынную местность, лес, горы и городские поселения. |
| Within 2 years of military service in Afghanistan. | В течение 2 лет проходил службу в Афганистане. |
| August 11 - NATO officially takes command of peacekeeping in Afghanistan. | 11 августа - НАТО принимает командование международными миротворческими силами в Афганистане. |
| The brigade returned to Afghanistan from April to October 2008. | С апреля по октябрь 2008 года бригада вновь действовала в Афганистане. |
| LIFG was founded in 1995 by Libyans who had fought against Soviet forces in Afghanistan. | Сформирована в 1995 году из ливийских боевиков, воевавших против советской армии в Афганистане. |
| Before coming together under AQIS, there were various jihadist factions operating in Pakistan, Bangladesh, and Afghanistan. | Прежде чем основался АКИС, в регионе действовали различные джихадистские группировки, в Пакистане, Индии и Афганистане. |
| Canadian Forces were reported having nose art on CH-47D Chinook and CH-146 Griffon helicopters in Afghanistan. | Сообщалось, что канадские лётчики, воевавшие в Афганистане, разрисовывали свои вертолеты CH-47D Chinook и CH-146 Griffon. |
| A wide range of camouflage colours were tried in Britain, Cyprus, Kenya and Afghanistan. | Множество вариантов сочетания цветов в камуфляжной расцветке было испытано в Великобритании, на Кипре, в Кении и Афганистане. |
| The tests were against terrain that soldiers are likely to encounter across the landscape in Afghanistan. | Испытание проводилось в условиях типов местности, с которыми солдаты имеют высокий шанс столкнуться в Афганистане. |
| According to one theory and his own account, he was born in Asadābād, near Kabul, in Afghanistan. | Согласно одной из версий и его собственным утверждениям, он родился в Асадабаде, недалеко от Кабула, в Афганистане. |
| 26.06.2012 - "Afghanistan War Veteran" medal by the All-Russian Public Organization of "Russian Union of Afghan Veterans". | 26.06.2012 - Медаль "Ветеран войны в Афганистане" от Всероссийской общественной организации "Российский союз ветеранов Афганистана". |
| In preparation for filming the filmmakers have reviewed a lot of documentaries about the war in Afghanistan. | В период подготовки к съемкам создатели картины пересмотрели множество документальных фильмов о войне в Афганистане. |
| The season will take place in Afghanistan, with filming beginning in February in Morocco. | Действие сезона будет происходить в Афганистане, и съёмки начнутся в феврале в Марокко. |
| Battalions from the 1st Marine Division have been regularly deployed to Afghanistan since 2008. | Батальоны из 1-й дивизии морской пехоты были развернуты в Афганистане на постоянной основе в 2008 году. |
| In 1987, Shapiro and fellow filmmaker Jim Lindelof were killed in Afghanistan during the Soviet-Afghan War. | В 1987 году Шапиро и его коллега по съемкам Джим Линдлоф были убиты в Афганистане во время Афганской войны. |
| But complications in Afghanistan interrupted this work in 1838. | Но осложнения в Афганистане прервали в 1838 году его работу. |
| A substantial portion of the heroin produced in Afghanistan transits Central Asia. | Существенная доля героина, производимого в Афганистане, транзитом проходит через Центральную Азию. |