Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
I live in Afghanistan, Kabul, and I'm a news photographer. Я живу в Афганистане, в Кабуле, и я фотокорреспондент.
When I was in Afghanistan, we were ambushed by the Mujahideen. Однажды мы в Афганистане попали в засаду моджахедов.
He's a vet, weapons-trained in Afghanistan. Он ветеран, служил в Афганистане.
Let's make 'em feel at home here in Afghanistan. Поприветствуем их как дома здесь, в Афганистане.
It's a lapis lazuli, mined almost exclusively in Afghanistan. Это лазурит, добываемый почти исключительно в Афганистане.
Well, actually, it's a lot of small, fertile valleys in Afghanistan... Ну, вообще-то, в Афганистане много маленьких плодородных долин.
Those are top of the line, very popular in Afghanistan at 3:00 a.m. Это высококлассная модель, очень популярна среди воюющих в Афганистане.
Strengthening and improving Afghanistan's electoral process will be a key step forward in the country's democratization. Укрепление и совершенствование избирательного процесса в Афганистане станет ключевым шагом на пути к демократизации страны.
We stress the need for a political solution in order to achieve peace and security in Afghanistan. Мы подчеркиваем необходимость изыскания политического решения, с тем чтобы обеспечить мир и безопасность в Афганистане.
In this context, the United Nations Gender Working Group developed joint messages to promote gender equity in Afghanistan, particularly in view of transition. В этой связи Рабочая группа Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике подготовила совместные обращения в целях поощрения гендерного равенства в Афганистане, в частности с учетом переходного периода.
Afghanistan's transition is inextricably linked to those strategic partnerships that commit to the country's future beyond 2014. Переходный период в Афганистане неразрывно связан со стратегическими партнерскими отношениями, которые основаны на обязательствах перед страной после 2014 года.
I encourage continued cooperation both within Afghanistan and the region to promote sustainable and durable solutions to the country's displaced. Я призываю к налаживанию непрерывного сотрудничества как в стране, так и в регионе для поиска долгосрочных и прочных решений проблемы перемещенных лиц в Афганистане.
The latest assessment made by UNODC indicates that overall cultivation in Afghanistan is expected to decrease slightly in 2011. Согласно самым последним оценкам ЮНОДК в 2011 году в Афганистане ожидается незначительное уменьшение общей площади посевов опийного мака.
Despite being a major opium producer, opium seizures in Afghanistan remained limited. Несмотря на то, что Афганистан является крупным производителем опия, опий в Афганистане по-прежнему изымался в ограниченных количествах.
Morphine seizure in Afghanistan and Pakistan amounted to 5 tons and 2 tons respectively. Объем изъятий морфина в Афганистане и Пакистане составил, соответственно, 5 тонн и 2 тонны.
The working group on the ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan held two meetings, on 19 and 20 December 2011. Рабочая группа по сохраняющимся последствиям незаконного производства наркотиков в Афганистане провела два заседания 19 и 20 декабря 2011 года.
Status update: women, peace and security in Afghanistan Обновленная информация о положении дел: женщины, мир и безопасность в Афганистане
Overall, United Nations action to implement the agenda in Afghanistan was insufficient. В целом, усилия Организации Объединенных Наций, направленные на осуществление повестки дня по вопросам женщин, мира и безопасности в Афганистане, являются недостаточными.
In his asylum application, he indicated that he was an active member of the Communist party in Afghanistan since 1989-1990. В своем ходатайстве он указал, что с 1989 - 1990 года являлся активным членом Коммунистической партии в Афганистане.
This work made him famous in Afghanistan, as his films and plays became known to the public. Благодаря своим работам он приобрел известность в Афганистане, поскольку его фильмы и пьесы привлекли внимание публики.
He claimed that the Mujahedin were still holding very powerful positions in Afghanistan. Он утверждал, что моджахеды в Афганистане по-прежнему занимают очень сильные властные позиции.
2.10 The complainants submit that they fear for their lives as they are considered as traitors by people in Afghanistan. 2.10 Заявители сообщают, что опасаются за свою жизнь, поскольку в Афганистане их считают предателями.
They recall that the situation in Afghanistan is critical. Они напоминают о критическом характере положения в Афганистане.
Most of these incidents took place in high-risk areas in Afghanistan, Libya, Somalia, the Sudan and Yemen. Большинство этих инцидентов имело место в районах с повышенной опасностью в Афганистане, Йемене, Ливии, Сомали и Судане.
The claimant leased equipment to a UNOPS contractor in Afghanistan in 2004 and 2005. Истец сдал оборудование в аренду подрядчику ЮНОПС в Афганистане в 2004 - 2005 годах.