| The controversial 2009 elections undermined confidence in Afghanistan's leadership and affected international support for the engagement in Afghanistan. | Выборы 2009 года, вызвавшие оживленную полемику, подорвали доверие к руководству Афганистана и негативно сказались на международной поддержке действий в Афганистане. |
| It goes without saying that the primary actors in achieving peace in Afghanistan and in advancing national reconstruction are the people of Afghanistan themselves. | Не вызывает сомнений тот факт, что главным участником достижения мира в Афганистане и реализации национального восстановления является сам народ Афганистана. |
| National and international actors in Afghanistan, including the Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC), were also consulted. | Соответствующие консультации проводились также с национальными и международными организациями в Афганистане, включая Афганскую независимую комиссию по правам человека (АНКПЧ). |
| We thank Afghanistan's neighbours for their positive efforts to help improve the situation in Afghanistan. | Мы благодарим соседей Афганистана за их позитивные усилия по оказанию помощи в улучшении ситуации в Афганистане. |
| This step reflects developments both in Afghanistan and in the evolving partnership between the international community and Afghanistan, which are redefined and endorsed in the Afghanistan Compact of January 2006. | Этот шаг отражает как события в Афганистане, так и развивающиеся партнерские узы, связывающие международное сообщество и Афганистан, которые были переосмыслены и укреплены в Соглашении по Афганистану, подписанном в январе 2006 года. |
| Violence in Afghanistan appears to be re-escalating. | В Афганистане, как представляется, вновь происходит эскалация насилия. |
| The challenges facing the international community in Afghanistan and its region are daunting. | Задачи, которые стоят перед международным сообществом в Афганистане и в регионе, носят неимоверно сложный характер. |
| Instead Ariana technical staff had to overhaul the engine in Afghanistan. | В итоге технический персонал «Арианы» был вынужден провести капитальный ремонт двигателя в Афганистане. |
| The disability movement in Afghanistan is still in its infancy. | В Афганистане движение по проблемам инвалидности все еще находится в младенческом состоянии. |
| In the 1960s, Afghanistan as a constitutional monarchy held limited parliamentary elections. | В 1960-е годы, в Афганистане, который являлся конституционной монархией, проходят относительно свободные парламентские выборы. |
| While imprisoned in Afghanistan, Masri befriended several other detainees. | Сидя в тюрьме в Афганистане, эль-Масри подружился с несколькими другими задержанными. |
| Every one of you has volunteered to serve in Afghanistan. | Каждый из вас сам, добровольно принял решение... служить в Афганистане. |
| These countries have been logical partners for NATO in Afghanistan. | Эти страны стали партнерами НАТО в Афганистане, исходя из логических соображений. |
| So success in Afghanistan demands reintegration of the Taliban. | Итак, для успеха в Афганистане необходимо вернуть талибов в общество. |
| Only when that happens will Afghanistan be secure. | Лишь только когда это будет возможным, обстановка в Афганистане станет спокойной. |
| What we see in Afghanistan isn't just a civil war. | То, что мы видим в Афганистане - это не только гражданская война. |
| Time is running out for success in Afghanistan. | На то, чтобы добиться успеха в Афганистане, времени осталось мало. |
| Though I believe that something happened in Afghanistan. | И все же я полагаю, что-то произошло в Афганистане. |
| Two transit centres in Afghanistan were created and computerized with ASYCUDA++. | В Афганистане были созданы два транзитных центра, которые были компьютеризированы с помощью системы АСОТД++. |
| 27 January 1988 into military service in Afghanistan. | Задержан и призван на военную службу в Афганистане 27 января 1988 года. |
| Regrettably, political stability has continued to elude Afghanistan. | К сожалению, политическая стабильность в Афганистане так и не стала реальностью. |
| To defend the United States embassy in Afghanistan. | Прямо перед тем, как я уехал защищать посольство Соединённых Штатов в Афганистане. |
| I was with Australian Special Forces in Afghanistan. | Я был в Афганистане в составе особых частей австралийской армии. |
| Both texts contain important elements and provisions for an effective anti-drug campaign in Afghanistan. | Оба текста содержат важные элементы и положения о проведении эффективной кампании по борьбе с наркотиками в Афганистане. |
| New Zealand has contributed over the years to the mine-clearance training programme in Afghanistan. | На протяжении нескольких лет Новая Зеландия принимает участие в реализации программы подготовки персонала по вопросам разминирования в Афганистане. |