Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
A stable scientific and forensic programme in Afghanistan is envisaged. В Афганистане планируется учредить постоянную программу научно-криминалистических исследований.
The estimated opium yield in Afghanistan was unusually high in 2008 and 2009. В 2008 и 2009 годах, согласно оценкам, в Афганистане были сняты особенно высокие урожаи опия.
In Afghanistan, the amount of opium seized fell from 43 tons in 2008 to 36 tons in 2009. В Афганистане количество изъятого опия в 2008-2009 годах сократилось с 43 до 36 тонн.
Turkmenistan is also actively contributing to international stabilization and development efforts in Afghanistan. Туркменистан также принимает активное участие в усилиях по международной стабилизации и развитию в Афганистане.
Although Afghanistan, Bhutan and Nepal maintained positive economic growth, exports declined substantially and capital inflows were reduced. Хотя в Афганистане, Бутане и Непале сохранялся положительный экономический рост, экспорт этих стран существенно снизился, и сократились притоки капитала.
However, several women of foreign countries, who worked in NGOs in Afghanistan, have been kidnapped by insurgents, but released after negotiations. Несколько женщин из других стран, работавших в НПО в Афганистане, были похищены повстанцами, однако освобождены после переговоров.
Different strategies in Afghanistan have paid attention to education, especially women's education. В Афганистане осуществляются различные стратегии, в рамках которых внимание уделялось образованию, особенно для женщин.
Shortage of sanitary drinking water is one of the serious problems in Afghanistan. Одной из серьезных проблем в Афганистане является нехватка безопасной в санитарном отношении питьевой воды.
Higher Education Law regulates affairs related to academic and higher education in Afghanistan. Закон о высшем образовании регламентирует вопросы, связанные с высшим академическим и профессиональным образованием в Афганистане.
Family planning is not for control of the population in Afghanistan, it is rather to create distance between pregnancies. Планирование семьи осуществляется в Афганистане не в целях контроля численности населения, а скорее для того, чтобы был перерыв между деторождениями.
Maternity rate is 6.3 for each mother in Afghanistan. Коэффициент рождаемости на каждую женщину в Афганистане составляет 6,3.
In 2002, maternal mortality in Afghanistan was 1600 women in each 100000 infant born alive. В 2002 году материнская смертность в Афганистане составляла 1600 женщин на каждые 100000 живорождений.
Based on WHO data, 67% of TB cases in Afghanistan are found among women. Как следует из данных ВОЗ, 67 процентов случаев заболеваемости туберкулезом в Афганистане регистрируется у женщин.
Providing health services in Afghanistan gets more complicated because of low rate of literacy. Оказание медицинских услуг в Афганистане становится все более сложной задачей из-за низкого уровня грамотности.
Considering the current situation in Afghanistan, educational facilities are in a tremendously low level in villages compared to the cities. Учитывая нынешнее положение в Афганистане, деревенские учебные заведения находятся на чрезвычайно низком уровне по сравнению с городскими.
There are several laws in Afghanistan concerning the family matters. В Афганистане существует ряд законов, регулирующих семейные отношения.
For example a Swedish-funded project (building roads in Afghanistan for the Government) changed local attitudes towards female employment. Например, благодаря осуществлению финансируемого Швецией проекта (строительство дорог в Афганистане для правительства) изменилось отношение местного населения к женской занятости.
Findings indicating a decrease in illicit cultivation of opium poppy in Afghanistan were welcomed. Выступавшие приветствовали информацию о сокращении масштабов незаконного культивирования опийного мака в Афганистане.
In the workshops, information was shared about such issues as repatriation and shelter in Afghanistan. В ходе семинаров они обменялись информацией по таким вопросам, как репатриация и предоставление убежища в Афганистане.
Among several distinct ethnic groups living in Afghanistan are the Pashtoons, Tajiks, Hazaras, Uzbeks, Turkmens, Kirghiz and Kazakhs. В Афганистане проживают представители нескольких этнических групп, например пуштуны, таджики, хазарейцы, узбеки, туркмены, киргизы и казахи.
Parliamentary elections were held in September 2005, which led to the establishment of Afghanistan's first democratically elected National Assembly with full legislative powers. В сентябре 2005 года состоялись парламентские выборы, по итогам которых в Афганистане была создана первая Национальная ассамблея, избранная демократическим путем и обладающая всеми законодательными полномочиями.
In Afghanistan there are daunting logistical difficulties in gathering data from provinces and districts. В Афганистане существуют серьезные логистические трудности, связанные со сбором данных из провинций и уездов.
Afghanistan has no proper register of births and deaths, making demographic parameters inadequate. В Афганистане не ведется надлежащий учет рождений и смертей, и это отрицательно сказывается на достоверности демографических параметров.
In contrast to its neighbours, Afghanistan presents a gender gap that favours male survivability. В отличие от соседних стран в Афганистане существует гендерное неравноправие, которое способствует выживаемости мужского населения.
According to the laws enacted in Afghanistan, justice is administered through criminal and civil procedures. Согласно действующему законодательству, отправление правосудия в Афганистане осуществляется с помощью уголовных и гражданских процедур.