Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
The doctor said you went down while piloting a plane over Afghanistan. А доктор сказал, твой самолёт разбился в Афганистане.
A vital necessity was to repair roads in Afghanistan in order to facilitate the transit of returnees. Жизненно необходимо осуществить ремонт дорог в Афганистане для облегчения передвижения возвращающихся беженцев.
Dramatic changes took place in Afghanistan at the time of the finalization of the present report. Серьезные изменения произошли в Афганистане в период завершения составления настоящего доклада.
Projects are being conducted by FAO in Afghanistan, Colombia and Lebanon. ФАО осуществляет проекты в Афганистане, Колумбии и Ливане.
The mine-clearance operations in Cambodia and Afghanistan are among the most effective. Операции по разминированию в Камбодже и Афганистане признаны наиболее эффективными.
Discrimination against women was being carried out by all parties in Afghanistan. Все стороны в Афганистане осуществляют дискриминацию в отношении женщин.
The armed conflict in Afghanistan must be brought to an end. Необходимо положить конец вооруженному конфликту в Афганистане.
The fighting in Somalia and Afghanistan has brought devastation and destruction to the peoples of the two countries. Боевые действия в Сомали и Афганистане принесли опустошение и разрушение народам двух стран.
One matter of great concern is the situation in Afghanistan. Глубокую обеспокоенность вызывают события в Афганистане.
Further escalation of the conflict in Afghanistan could have negative effects on the situation in Central Asia. Дальнейшее развитие конфликта в Афганистане может оказать негативное влияние на ситуацию в Центральной Азии.
Eleventh, it has been proven that the first suspect is in Afghanistan. В-одиннадцатых, было доказано, что первый подозреваемый находится в Афганистане.
Once again, foreign interference is the main cause of the continued conflict in Afghanistan. Вновь иностранное вмешательство становится главной причиной конфликта в Афганистане.
This is a diagram of the U.S. counterinsurgency strategy in Afghanistan. Это диаграмма мер США по противоповстанческой стратегии в Афганистане.
They don't have water front like this in Afghanistan. У них нет таких пляжей в Афганистане.
The head of the Special Mission to Afghanistan resumed his peace-making efforts on 16 September 1995. Глава Специальной миссии в Афганистане возобновил свои миротворческие усилия 16 сентября 1995 года.
The people of Kabul are held hostage to the political aspirations of the warring factions of Afghanistan. Жители Кабула оказались заложниками политических амбиций противоборствующих сторон в Афганистане.
As a result of continuing civil strife in Afghanistan, it is not feasible to formulate a country cooperation framework. В результате продолжающейся гражданской борьбы в Афганистане представляется невозможным сформулировать рамки странового сотрудничества.
Therefore, Pakistan has the highest stake in the restoration of peace in Afghanistan. В этой связи Пакистан крайне заинтересован в восстановлении мира в Афганистане.
The general notions in the paragraphs of the Tashkent Declaration are basically important for durable and lasting peace in Afghanistan. Общие положения Ташкентской декларации имеют основополагающее значение для прочного и устойчивого мира в Афганистане.
Finally, the Secretariat expressed its concern regarding the fate of cultural property in Afghanistan. Секретариат выразил также свою обеспокоенность судьбой культурных ценностей в Афганистане.
The latest flaring up of military confrontation in Afghanistan has caused deep concern in Uzbekistan. Новый виток вооруженной конфронтации в Афганистане вызывает глубокую озабоченность в Узбекистане.
The Security Council heard a briefing on the situation of Afghanistan by Ambassador Lakhdar Brahimi, Special Envoy of the Secretary-General. Совет Безопасности заслушал информацию Специального посланника Генерального секретаря посла Лахдара Брахими о положении в Афганистане.
Subsequently, particular attention was devoted to gender issues in the case of Afghanistan. Особое внимание Комитет уделил вопросам положения женщин в Афганистане.
Economic activity in Afghanistan has come almost to a standstill. Экономическая деятельность в Афганистане практически остановилась.
A solution to the crisis in Afghanistan cannot be achieved by force of arms. Разрешение кризиса в Афганистане не может быть достигнуто силой оружия.