Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
Mass graves in Afghanistan remain at high risk of destruction. Массовым захоронениям в Афганистане по-прежнему угрожает серьезная опасность уничтожения.
Both the new Government and the international community must demonstrate genuine commitment to advancing human rights in Afghanistan. Новое правительство и международное сообщество должны демонстрировать подлинную приверженность делу защиты прав человека в Афганистане.
I have visited or been informed of mass grave sites in Afghanistan, Albania, Colombia and Kenya. Я посетил или был информирован о местах массовых захоронений в Афганистане, Албании, Кении и Колумбии.
Such consequences were particularly severe in a conflict situation such as that being experienced in Afghanistan. Такие последствия особенно негативны в ситуации конфликта, как, например, в Афганистане.
The United Kingdom remains fully committed to the mission to bring peace and prosperity to Afghanistan. Соединенное Королевство остается в полной мере приверженным делу установления мира и обеспечения процветания в Афганистане.
The United Kingdom will continue to work with its international partners to support Afghans to build a better Afghanistan. Соединенное Королевство будет продолжать сотрудничать со своими международными партнерами в целях оказания афганцам поддержки в их усилиях по созданию условий для лучшей жизни в Афганистане.
Stability in Central Asia is an important factor for success in Afghanistan. Стабильность в Центральной Азии - важный фактор для успеха в Афганистане.
We must reaffirm our determination to accomplish the commitments made at the outset of the United Nations-mandated international mission in Afghanistan. Мы должны подтвердить свою решимость выполнить обязательства, взятые в начале санкционированной Организацией Объединенных Наций международной миссии в Афганистане.
Germany is one of the major supporters of a peaceful and secure Afghanistan. Германия является одним из главных поборников обеспечения мира и безопасности в Афганистане.
We remain active in several such peace operations today, including in Cyprus, Sudan, Timor-Leste and Afghanistan. Мы по-прежнему принимаем активное участие в нескольких таких операциях по поддержанию мира, в том числе на Кипре, в Судане, Тиморе-Лешти и Афганистане.
Afghanistan, Somalia, the Sudan, the Middle East - so many conflicts continue to feed chaos throughout the world. Многочисленные конфликты - в Афганистане, Сомали, Судане, на Ближнем Востоке - продолжают создавать обстановку хаоса во всем мире.
In Afghanistan, the fragile process of peacekeeping and reconciliation and the development of the institutional structures are points of special concern. Предметом особой тревоги является хрупкий процесс восстановления мира и согласия, развития институциональных структур в Афганистане.
Pakistan believes that the restoration of societal equilibrium in Afghanistan is an Afghan responsibility and cannot be imposed externally. Пакистан уверен в том, что восстановление социального баланса в Афганистане является ответственностью Афганистана и не может быть навязано извне.
To this effect, Sweden will continue to contribute to civilian and military operations in Afghanistan, while increasing our development assistance. В этой связи Швеция будет продолжать принимать участие в гражданских и военных операциях в Афганистане, расширяя свою помощь в целях развития.
Afghanistan recently successfully concluded parliamentary elections. Недавно в Афганистане успешно завершились парламентские выборы.
Lasting stabilization in Afghanistan and throughout the region will be impossible without resolving the drug problem. Устойчивая стабилизация в Афганистане и в регионе в целом невозможна без решения проблемы наркотиков.
Given the situation, it is extremely important to find an alternative path to achieving peace and stability in Afghanistan. В складывающейся ситуации чрезвычайно важное значение приобретает поиск альтернативных путей достижения мира и стабильности в Афганистане.
The coalition peacekeeping forces that are still based in Afghanistan can facilitate the achievement of that goal. Достижению поставленной цели могут способствовать присутствующие - я подчеркиваю: пока - в Афганистане коалиционные миротворческие силы.
Statements were also made by a representative of the UNODC Country Office in Afghanistan and two individual experts. Заявления также сделали представитель странового отделения ЮНОДК в Афганистане и два эксперта, выступавшие в личном качестве.
A recent UNODC population-based survey on corruption in Afghanistan also found that Afghans routinely had to pay bribes when dealing with public officials. В результате проведенного недавно ЮНОДК обследования населения в Афганистане было также установлено, что жители этой страны обычно вынуждены давать взятки при взаимодействии с государственными должностными лицами.
Serious attention to the report's findings and recommendations would facilitate securing better conditions for children's rights in Afghanistan. Серьезное внимание к выводам и рекомендациям доклада будет способствовать обеспечению лучших условий для осуществления прав ребенка в Афганистане.
The Russian Federation noted that the human rights situation in Afghanistan remained complex and ambiguous. Российская Федерация отметила, что положение в Афганистане в области прав человека остается сложным и противоречивым.
Kyrgyzstan welcomed the ratification of human rights treaties and adoption of new laws designed to protect human rights in Afghanistan. Кыргызстан приветствует ратификацию договоров о правах человека и принятие новых законов, призванных защитить права человека в Афганистане.
Regarding the recent presidential elections in Afghanistan, they were a significant achievement despite the problems facing the Government. Что касается недавних президентских выборов в Афганистане, то они стали большим достижением, несмотря на проблемы, которые стоят перед правительством.
This year, international conferences on resolving the situation in Afghanistan have been held in London and Kabul. В текущем году в Лондоне и Кабуле прошли международные конференции, посвященные урегулированию ситуации в Афганистане.