The Mission considers this approach to be a potentially significant contribution to stability in Afghanistan. |
Миссия считает этот подход потенциально значительным вкладом в обеспечение стабильности в Афганистане. |
This summer will also see an increase in the number of international forces in Afghanistan. |
В предстоящий летний период численность международных сил в Афганистане возрастет. |
Opposing militant forces have continued their attempts to disrupt, frustrate and destroy the process of establishing peace and security in Afghanistan. |
Противостоящие силы противника по-прежнему пытались нарушить, подорвать и остановить процесс установления мира и безопасности в Афганистане. |
It has also turned out to be difficult to find the path towards improving the situation in Afghanistan. |
Трудно оказалось также отыскать и путь к улучшению положения в Афганистане. |
In this context, the situation in Afghanistan is a matter of deep concern. |
В этом контексте положение в Афганистане является источником глубокой озабоченности. |
What further exacerbates the situation in Afghanistan is the growing volume of drug trafficking. |
Еще более усугубляет положение дел в Афганистане растущий объем афганского наркотрафика. |
In the past few years, three private passenger and two Afghan air cargo companies have begun operation in Afghanistan. |
За последние несколько лет в Афганистане начали действовать три частных пассажирских и две афганских грузовых авиакомпании. |
The ingredients of a political solution to the situation in Afghanistan must involve the Afghan people and their communities. |
Составляющие политического урегулирования ситуации в Афганистане должны включать участие афганского населения и его общин. |
We have reminded ourselves of the original noble purpose of our work in Afghanistan. |
Мы напоминаем себе об изначальной благородной цели нашей работы в Афганистане. |
The large-scale production of drugs in Afghanistan poses a real threat to the entire international community. |
Масштабное производство наркотиков в Афганистане представляет реальную опасность для всего международного сообщества. |
My delegation would like to express its grave concern about the situation of prisoners in Afghanistan. |
Наша делегация выражает глубокую озабоченность по поводу положения заключенных в Афганистане. |
I would like to explain why I feel so strongly about the situation in Afghanistan. |
Я хотел бы изложить причины моей заинтересованности в улучшении ситуации в Афганистане. |
The achievement of durable peace, stability and development in Afghanistan is a shared objective of the international community. |
Установление прочного мира, стабильности и развития в Афганистане является общей целью международного сообщества. |
However, the pace of that progress continues to be slow in the light of recent developments in Afghanistan. |
Однако в свете недавних событий в Афганистане этот прогресс по-прежнему отличается медленными темпами. |
They have been called upon to lead the international civilian effort in Afghanistan. |
Они призваны возглавить международные гражданские усилия в Афганистане. |
This is a crucial step in the establishment of democracy in Afghanistan. |
Это важнейший этап в установлении демократии в Афганистане. |
In our view, the most important challenges to the international community in Afghanistan are the following. |
По нашему мнению, перед международным сообществом в Афганистане стоят следующие основные задачи. |
There is an urgent need to develop such cooperation in order to stabilize Afghanistan. |
Необходимо срочно наладить подобного рода сотрудничество для стабилизации обстановки в Афганистане. |
Major achievements have been made in reference to child health care in Afghanistan. |
Важные успехи были достигнуты в Афганистане в сфере охраны здоровья детей. |
Afghanistan has deep inequities in the distribution of its wealth, and productive resources are concentrated in the hands of a few. |
В Афганистане отмечается серьезное неравенство в распределении национального богатства, а производственные ресурсы сосредоточены в руках немногих. |
The death penalty continues to be applied and carried out in Afghanistan. |
В Афганистане по-прежнему предусмотрена и применяется смертная казнь. |
Genuine security remains a fundamental prerequisite for achieving stability and development in Afghanistan. |
Подлинная безопасность остается фундаментальным условием обеспечения стабильности и развития в Афганистане. |
In Afghanistan, I lost a lot of colleagues. |
В Афганистане я потерял много коллег. |
That's why her Marine unit in Afghanistan is still looking for her. |
Поэтому её подразделение в Афганистане до сих пор разыскивает её. |
So then you must be working for the Mayat tribe in Afghanistan. |
Тогда, вы должны работать на клан Майат в Афганистане. |