Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
Recently, the repatriation process has slowed down, owing to the civil war that afflicts Afghanistan. В последнее время процесс репатриации значительно замедлился в результате гражданской войны в Афганистане.
The human rights situation in Afghanistan continues to be conditioned by the absence of an effective central government. На положении в области прав человека в Афганистане по-прежнему сказывается отсутствие эффективного центрального правительства.
A part of this contribution has already been channelled to demining activities in Afghanistan and Cambodia. Часть этого взноса уже выделена на мероприятия по разминированию в Афганистане и Камбодже.
The continuing violence in Afghanistan is a matter of profound regret. Продолжающееся насилие в Афганистане вызывает глубокое сожаление.
Cambodia is very concerned about the situation in Afghanistan. Камбоджа весьма обеспокоена положением в Афганистане.
In Afghanistan, renewed violence has set back the flow of repatriation. В Афганистане возобновление насилия затруднило процесс репатриации.
The fierce armed struggle between military and political groups is continuing in Afghanistan. В Афганистане не прекращается ожесточенное вооруженное противоборство между военно-политическими группировками.
The turn of events in Afghanistan is causing deep concern on the Russian side. Развитие событий в Афганистане вызывает у российской стороны глубокую озабоченность.
The crisis in Afghanistan is often perceived as a subject of academic studies. Кризис в Афганистане нередко представляется как предмет для академических исследований.
The report of the special mission gives important insight into the situation prevailing in Afghanistan. Доклад специальной миссии предоставляет важную информацию относительно сохраняющейся в Афганистане ситуации.
The problem of drugs in Afghanistan is a product of war. Проблема наркотиков в Афганистане является продуктом войны.
The nations of the world invested heavily in the long and bloody conflict in Afghanistan. Народы мира заплатили дорогой ценой за длительный и кровопролитный конфликт в Афганистане.
The unsettled conditions in Afghanistan have a direct and adverse fall-out on peace and security in the region. Неурегулированное положение в Афганистане имеет прямое отрицательное воздействие на мир и безопасность в регионе.
Generous support from the international community is required to sustain the ongoing reconstruction programmes of the United Nations in Afghanistan. Щедрая поддержка международного сообщества необходима для содействия осуществляемым Организацией Объединенных Наций в Афганистане программам реконструкции.
With regard to the situation in Afghanistan, we are deeply concerned over the escalation of fighting between the parties to the dispute. В отношении положения в Афганистане нас глубоко беспокоит эскалация военных столкновений между конфликтующими сторонами.
In Cambodia, Afghanistan and Mozambique, (Mr. Kasoulides, Cyprus) millions had returned to their native land. В Камбодже, Афганистане и Мозамбике миллионы беженцев вернулись в свои страны происхождения.
This video is of a U.S. Predator drone assassinating an unarmed man in Afghanistan. Это видео с беспилотным самолетом США, убивающим безоружного человека в Афганистане.
She tested, she obviously picked it up in Afghanistan. Так что она явно заразилась в Афганистане.
Despite initial, promising indications of a resolution of the Afghan conflict, the situation in Afghanistan in 1992 was characterized by major upheaval. Несмотря на первые обнадеживающие признаки урегулирования афганского конфликта, в 1992 году ситуация в Афганистане характеризовалась серьезными потрясениями.
In view of the changed circumstances in Afghanistan, I decided that the existing arrangements for coordination required revision. Ввиду изменения обстановки в Афганистане я принял решение о пересмотре существующих механизмов координации.
As a result of the continued fighting, 1992 witnessed the almost complete collapse of the health infrastructure in Afghanistan. В результате продолжения боевых действий в 1992 году произошел почти полный развал инфраструктуры здравоохранения в Афганистане.
The revival of agriculture in Afghanistan is the key to the successful resettlement of returning refugees and displaced persons. Возрождение сельского хозяйства в Афганистане является ключевым условием успешного обустройства возвращающихся беженцев и перемещенных лиц.
The goal of establishing peace and stability in Afghanistan is still far from being achieved. Цель установления мира и стабильности в Афганистане еще далеко не достигнута.
WHO programmes have been developed based on the Master Plan for the Rehabilitation and Reconstruction of the Health System for Afghanistan. Программы ВОЗ разрабатывались на основе Генерального плана восстановления и реконструкции системы здравоохранения в Афганистане.
In Afghanistan the accommodation achieved by the mujahidin leaders, and the formation of a coalition government, is reason for satisfaction. В Афганистане договоренности, достигнутые руководителями муджахеддинов, и формирование коалиционного правительства вызывают чувство удовлетворения.