Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
During the visit, members had the opportunity to meet with the leaders and various actors in Afghanistan. Во время поездки члены Совета имели возможность встретиться с лидерами и различными действующими лицами в Афганистане.
As a result, Afghanistan only harvested two thirds of its food requirement in 2008. В результате в Афганистане было собрано лишь две трети урожая, необходимого на 2008 год.
Assessment on harmonization of current information management systems in Afghanistan initiated Начало проведения оценки эффективности мер по унификации существующих систем управления информацией в Афганистане
During the establishment of the Centre, it was noted that the average monthly level of security incidents in Afghanistan was 60. В период создания Центра было отмечено, что в Афганистане ежемесячно происходит в среднем 60 инцидентов, подрывающих безопасность.
The lack of institutionalized structures and administration in Afghanistan accentuates the importance of sound leadership for these structures and in the administration. Нехватка организованных и административных структур в Афганистане говорит о большом значении правильного руководства этими структурами и административными органами.
Insecurity continues to be the single greatest factor impeding progress in Afghanistan. Отсутствие безопасности по-прежнему является главным фактором, мешающим прогрессу в Афганистане.
Corruption, lawlessness, conflict and instability continue to have a negative impact on the drug situation in Afghanistan. Коррупция, беззаконие, конфликты и нестабильность продолжают оказывать негативное влияние на ситуацию с наркотиками в Афганистане.
Addressing issues arising from the situation of Afghanistan in the countries of Central Asia Борьба с проблемами, возникающими в связи с ситуацией в Афганистане, в странах Центральной Азии
In Afghanistan, the combined effects of rising insecurity and a severe drought have increased humanitarian needs, and hindered effective humanitarian response. В Афганистане совокупное воздействие ухудшения обстановки в плане безопасности и сильной засухи приводят к росту гуманитарных потребностей и затрудняют эффективное оказание чрезвычайной гуманитарной помощи.
Integration of the International Security Assistance Force Afghanistan Country Stability Picture into the development assistance database Интегрирование программы Международных сил содействия безопасности для Афганистана «Состояние стабильности в Афганистане» в базу данных о помощи в целях развития
Bulgaria believes that, overall, a more comprehensive and coordinated approach in Afghanistan is desirable. Болгария считает, что в целом в Афганистане следует применять более всеобъемлющий и скоординированный подход.
The same could be done in Afghanistan. Того же самого можно добиться и в Афганистане.
The war in Afghanistan is expanding and is threatening other States. Война в Афганистане разрастается и представляет собой угрозу для других государств.
The stakes in Afghanistan are high. Многое зависит от положения в Афганистане.
Let me now turn to the situation of my country, Afghanistan. А сейчас позвольте мне перейти к ситуации в моей стране, Афганистане.
The Afghanistan presidential and provincial elections in August demonstrated the many positive changes. Проведенные в августе в Афганистане президентские и провинциальные выборы продемонстрировали многочисленные перемены к лучшему.
Today, we have peacekeepers in Timor-Leste, Lebanon, Afghanistan and Chad. В данный момент наши миротворцы находятся в Тиморе-Лешти, Ливане, Афганистане и Чаде.
In Afghanistan, we face a difficult environment. Со сложной обстановкой нам приходится иметь дело в Афганистане.
Turning to the war in Afghanistan, this too must be investigated. Что касается войны в Афганистане, то в отношении ее тоже нужно провести расследование.
It is even worse in mountainous Afghanistan. А в горном Афганистане еще труднее.
We support increased focused involvement by the Regional Centre in the international community's efforts to resolve the situation in Afghanistan. Выступаем за более широкое и адресное привлечение Регионального центра к усилиям международного сообщества по урегулированию ситуации в Афганистане.
The opium harvest in Afghanistan for the period has more than tripled. Показатели урожая опиума в Афганистане за этот период возросли более чем в три раза.
The situation in some countries, such as Afghanistan and Pakistan, is very significant proof of that. Ситуация в некоторых странах, например в Афганистане и Пакистане, является убедительным тому свидетельством.
Afghanistan experienced the first presidential elections run entirely under the responsibility of the Afghan authorities. В Афганистане состоялись президентские выборы, которые впервые проводились полностью под руководством афганских властей.
Thirdly, delegations exchanged their views on the prospects of an internal political dialogue aimed at establishing sustainable peace in Afghanistan. В-третьих, делегации обменялись мнениями относительно перспектив налаживания внутреннего политического диалога, нацеленного на обеспечение устойчивого мира в Афганистане.