Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
But while the achievements in Afghanistan are staggering, huge tasks lie ahead. Но хотя достижения в Афганистане впечатляют, впереди перед нами стоят колоссальные задачи.
The present report summarizes the key developments in Afghanistan since the signing of the Bonn Agreement. В настоящем докладе содержится обзор ключевых событий в Афганистане за период с момента подписания Боннского соглашения.
An Overseas Private Investment Corporation guarantee has been granted to provide incentives for private sector investors in Afghanistan. Гарантии, предоставленные Корпорацией по частным инвестициям за рубежом, послужат стимулом для деятельности частных инвесторов в Афганистане.
How many al-Qa'idah and Taliban fighters are still in Afghanistan? Сколько боевиков «Аль-Каиды» и движения «Талибан» по-прежнему находятся в Афганистане?
The events of 11 September and the subsequent military intervention in Afghanistan, led to a dramatic change. События 11 сентября и последовавшее за этим военное вмешательство в Афганистане привели к коренным изменениям в ситуации.
In Afghanistan, OHCHR supports the work of the human rights officer within the Office of the Humanitarian Coordinator. В Афганистане УВКПЧ помогает сотруднику по правам человека из Канцелярии Координатора по гуманитарным вопросам в его работе.
It assesses the Afghan people's attitudes towards women's human rights and the importance of these rights for community health and development in Afghanistan. В нем приведена оценка отношения населения Афганистана к правам человека женщин и важности этих прав для здоровья и развития общин в Афганистане.
The Taliban authorities in Afghanistan have ordered that female aid workers are not to drive vehicles. Власти движения "Талибан" в Афганистане запретили вождение автомобилей женщинами, работающими в учреждениях по оказанию помощи.
Currently, there is an average of only one physician for every 50,000 people in Afghanistan. В настоящее время на каждые 50000 человек в Афганистане приходится в среднем лишь один врач.
Recent reports have included information on the problem of the mental health of women in Afghanistan. В последнее время стала поступать информация о проблемах в области психического здоровья женщин в Афганистане.
Education in Afghanistan today is provided to boys by religious and regular schools. Сейчас в Афганистане мальчики могут получить образование в религиозных и обычных школах.
The rigid division of gender roles in Afghanistan creates a situation where access to Afghan women can be achieved only through female international and national staff. В силу жесткого разделения ролей между мужчинами и женщинами в Афганистане создается ситуация, при которой контакты с афганскими женщинами могут поддерживаться только через международный и национальный персонал из числа женщин.
Our presence in Afghanistan was interrupted by war. Наше присутствие в Афганистане было прервано войной.
In Afghanistan, prices for fresh and dry opium increased greatly during that year. В Афганистане цены на опий-сырец и сухой экстракт опия существенно увеличились в течение 2001 года.
The ongoing civil war in Afghanistan and the presence of armed militant groups in the region are having increasingly harmful effects on Central Asia. Продолжающаяся гражданская война в Афганистане и присутствие в регионе вооруженных групп боевиков оказывает все более пагубное воздействие на Центральную Азию.
A UNESCO-funded training course for media personnel at Radio-Television Afghanistan was launched in February 2001. В феврале 2001 года были открыты финансируемые ЮНЕСКО учебные курсы для сотрудников средств массовой информации в центре радио- и телевещания в Афганистане.
The presence of the Mission's Civil Affairs Unit in Afghanistan has been further consolidated during this period. Присутствие Группы по гражданским вопросам Миссии в Афганистане за отчетный период еще больше укрепилось.
Furthermore, the division of gender roles in Afghanistan creates a situation where only women programmers can reach women beneficiaries. Более того, разделение ролей между мужчинами и женщинами в обществе в Афганистане создает ситуацию, при которой только женщины могут оказывать помощь другим женщинам.
Today, in Afghanistan alone, there are almost ten million landmines scattered all over the country. Сегодня только в Афганистане остается почти 10 млн. наземных мин, разбросанных по всей территории страны.
We certainly continue to face serious challenges in Afghanistan. Разумеется, мы продолжаем сталкиваться с серьезными проблемами в Афганистане.
The international community should acknowledge the importance of its continuing commitment to peace and security in Afghanistan, the region and the world. Международное сообщество должно признать важность своей постоянной приверженности миру и безопасности в Афганистане, в регионе и в мире.
This local approach will allow ISAF to continue its drive in partnership with Combined Security Transition Command Afghanistan to promote coordination. Такой местный подход позволит МССБ продолжить, в партнерстве с Объединенным командованием по обеспечению безопасности в Афганистане на переходном этапе, свои усилия по улучшению координации.
A strong and professional national army and police are a precondition for long-term stability and security in Afghanistan. Обязательным условием воцарения долгосрочной стабильности и безопасности в Афганистане является наличие мощной и профессиональной национальной армии и полиции.
An integrated military, political and development strategy is necessary for the substantial and sustainable improvement of security in Afghanistan. Для ощутимого и устойчивого укрепления безопасности в Афганистане потребуется комплексная стратегия, предусматривающая военно-политические элементы и меры содействия развитию.
Regional cooperation is indispensable for defeating the terrorism and extremism affecting stability in Afghanistan and the region. В преодолении терроризма и экстремизма, подрывающих стабильность в Афганистане и во всем регионе, незаменимую роль играет региональное сотрудничество.