Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
Regional cooperation is indispensable to eliminating terrorism from Afghanistan and the region, given the cross-border nature of our security challenges. Региональное сотрудничество необходимо для ликвидации терроризма в Афганистане и в регионе, учитывая трансграничный характер наших проблем в плане безопасности.
We continue to maintain constructive cooperation within regional and bilateral mechanisms to effectively combat terrorism in Afghanistan and the region. Мы по-прежнему поддерживаем конструктивное сотрудничество в рамках региональных и двухсторонних механизмов в целях эффективной борьбы с терроризмом в Афганистане и в регионе.
We express the hope that effective measures for the radical improvement of conditions in Afghanistan will be undertaken. Мы выражаем надежду на то, что будут предприняты эффективные меры по радикальному улучшению ситуация в Афганистане.
Tajikistan fully approves of the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan and its Head, Mr. Vendrell. Таджикистан полностью поддерживает деятельность Специальной миссии Генерального секретаря в Афганистане и ее руководителя г-на Ф. Вендрелла.
Pakistani military intervention in Afghanistan is a fact well known to the international community. Пакистанское военное вмешательство в Афганистане является фактом, хорошо известным международному сообществу.
This would break the silence that has thus far encouraged further Pakistani intervention in Afghanistan. Это нарушит молчание, которое на сегодня поощряет дальнейшее вмешательство Пакистана в Афганистане.
Afghanistan produces up to 3,000 tons of raw opium annually, which is then processed and shipped to Europe and the United States. В Афганистане ежегодно производится до 3000 тонн опиума-сырца, который затем в переработанном виде доставляется в Европу и Соединенные Штаты Америки.
On 20 March, the Council convened an open debate to consider the current political and related developments in Afghanistan. 20 марта Совет провел открытые прения, посвященные рассмотрению нынешней политической ситуации и связанных с ней событий в Афганистане.
It appears, sadly, that the world has forgotten Afghanistan. К сожалению, как представляется, мир забыл об Афганистане.
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь.
Another new initiative with a private sector focus concerns a feasibility study for alternative crop development and marketing in Afghanistan. Другая новая инициатива с частным сектором включает в себя технико-экономическое обоснование по развитию возделывания альтернативных культур и их маркетинга в Афганистане.
There are many more such stories of innocent lives being lost in the war in Afghanistan. Еще много таких историй о невинных жизнях, унесенных во время войны в Афганистане.
The Russians fought for ten hard years over the same terrain in Afghanistan. На той же территории в Афганистане на протяжении десяти тяжелых лет сражались русские.
UNHCR's field presence in Afghanistan dates back to 1992, when more than 1.6 million Afghan refugees repatriated. Присутствие УВКБ ООН в Афганистане началось еще в 1992 году, когда было репатриировано более 1,6 млн. афганских беженцев.
Landmines have disrupted everyday life in Afghanistan. Наземные мины нарушают ход повседневной жизни в Афганистане.
China, the largest investor in both Pakistan and Afghanistan, could help finance projects of common interest. Китай, самый крупный инвестор как в Пакистане, так и в Афганистане, может помочь с финансированием проектов с общими интересами.
The only law that prevailed today in Afghanistan was the law of force. Единственный закон, который действует сегодня в Афганистане, - это закон силы.
But armed conflict in Sri Lanka and Afghanistan continued, causing large-scale death and destruction. В то же время в Шри-Ланке и Афганистане продолжались вооруженные конфликты, являющиеся причиной широкомасштабных жертв и разрушений.
Moreover, Afghanistan continues to be fraught with crisis and conflict. Кроме того, в Афганистане сохраняется угроза возникновения кризисов и конфликтов.
There have certainly been mistakes in Afghanistan. Конечно, в Афганистане были допущены ошибки.
The Taliban's rise in Afghanistan also had a strong impact. Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
But recent developments surrounding Afghanistan's elections have highlighted the shortcomings of using military force alone to resolve a civil war. Но недавние события вокруг выборов в Афганистане выявили недостатки применения одной лишь военной силы для прекращения гражданской войны.
The European Union condemned the public executions in Afghanistan and the cruel methods used. Союз осуждает публичные казни в Афганистане, которые зачастую сопряжены с жестокими методами.
International assistance for reconstruction and rehabilitation of refugees in Afghanistan would facilitate the restoration of peace and multi-ethnic harmony. Международная помощь в целях репатриации и реинтеграции беженцев в Афганистане способствовала бы восстановлению мира и межэтнического согласия.
The international community must take quick action to counter the increase in poppy production in Afghanistan, from which the Taliban profited. Международному сообществу необходимо оперативно принять меры в связи с расширением производства мака в Афганистане, которое приносит прибыль движению "Талибан".