Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
UNAMA's work is at the heart of the international effort in Afghanistan. Работа МООНСА находится в центре международных усилий в Афганистане.
We are convinced that, without the active involvement of the Afghans themselves, it will not be possible to eradicate extremism in Afghanistan. Уверены, что без активного участия самих афганцев искоренить экстремизм в Афганистане просто невозможно.
We support the goal of national reconciliation in Afghanistan. Мы поддерживаем цель национального примирения в Афганистане.
These days we are all giving our attention to the devastating situation in Afghanistan. В эти дни наше внимание приковано к безотрадной ситуации в Афганистане.
Today, there is much international attention given to the mine challenges in Afghanistan. Сегодня объектом активного международного внимания стали минные проблемы в Афганистане.
In Afghanistan, the ICRC has collected data on 4460 victims. В Афганистане МККК собрал данные о 4460 потерпевших.
A visible sign of progress in Afghanistan can be found in the successful campaign to get children back to school. Зримым признаком прогресса в Афганистане является успешная кампания возвращения детей в школы.
At the time of the Special Rapporteur's visit the civil war and political instability in Afghanistan continued unabated. На время поездки Специального докладчика в Афганистане продолжалась гражданская война и сохранялась политическая нестабильность.
The ensuing events in Afghanistan had then given rise to an unprecedented opportunity for the return home of large numbers of Afghans. Дальнейшие события в Афганистане открыли беспрецедентную возможность для возвращения домой значительного числа афганцев.
New Zealand is concerned about increasing levels of violence in Afghanistan in the lead-up to the elections. Новая Зеландия озабочена ростом насилия в Афганистане непосредственно в период перед выборами.
The Secretary-General has underscored the link between peace and development in Afghanistan. Генеральный секретарь подчеркнул взаимосвязь между миром и развитием в Афганистане.
We welcome the recent establishment of the monitoring and reporting mechanism in Afghanistan. Мы приветствуем недавнее учреждение механизма наблюдения и отчетности в Афганистане.
At this critical stage in Afghanistan's peace process, the long-term commitment of international donors is of still greater significance. На этом критическом этапе мирного процесса в Афганистане долгосрочная приверженность международных доноров имеет еще большее значение.
We back the objective of national reconciliation in Afghanistan. Поддерживаем цель национального примирения в Афганистане.
This brings me to a fourth and final observation - the Dutch experience in Afghanistan. Отсюда вытекает четвертое и последнее замечание - об опыте Нидерландов в Афганистане.
The situation in Afghanistan is a challenge to all countries in the region. Ситуация в Афганистане создает проблему для всех стран этого региона.
The absence of a comprehensive strategy has prevented us from gaining any significant headway in the consolidation of peace and achieving stability in Afghanistan. Отсутствие всеобъемлющей стратегии мешает нам добиться значительного прогресса в деле укрепления мира и достижения стабильности в Афганистане.
The rise in militancy in Afghanistan is directly linked to the unchecked growth of narcotics there. Рост воинствующих настроений в Афганистане напрямую связан с бесконтрольным производством наркотиков.
In the upcoming presidential and provincial elections, the participation of women will be crucial to success in Afghanistan. Участие женщин в предстоящих президентских и провинциальных выборах крайне важно для успеха в Афганистане.
The complexities of carrying out multi-level, simultaneous elections in Afghanistan's current circumstances are enormous. Трудности проведения одновременных выборов на многих уровнях в Афганистане в нынешних условиях огромны.
We hope that the time is near for comprehensive settlements in Sudan, Afghanistan, Burundi and Côte d'Ivoire. Надеемся, что близок момент всеобъемлющего урегулирования в Судане и Афганистане, Бурунди и Кот-д'Ивуаре.
The political process in Afghanistan is well on its way to significant development. Политический процесс в Афганистане идет полным ходом в направлении существенного прогресса.
We are committed to the success of the NATO mission in Afghanistan. Мы привержены успеху миссии НАТО в Афганистане.
After decades of conflict and destruction, it will take time and patience for a fully functioning democracy to take root in Afghanistan. После десятилетий конфликтов и разрушений потребуется время и терпение, чтобы обеспечить закрепление в Афганистане вполне функциональной демократии.
Given the continuing war in Afghanistan, it is recognized that institutional support for law enforcement within the country is not practicable. С учетом продолжающейся войны в Афганистане институциональная поддержка правоохранительных органов внутри страны признана нереальной.