Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистане

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистане"

Примеры: Afghanistan - Афганистане
Furthermore, through the provision of basic health services to nearly 90 per cent of our population, health care in Afghanistan has improved greatly. Кроме того, благодаря охвату элементарными медицинскими услугами почти 90 процентов нашего населения здравоохранение в Афганистане значительно улучшилось.
The conduct of elections by the Afghans themselves demonstrates a forward step in the process of creating the conditions for stabilization in Afghanistan over time. Проведение выборов самими афганцами свидетельствует о шаге вперед в процессе создания условий для стабилизации в Афганистане в ближайшие годы.
At the outset, I would like to use this opportunity to welcome the parliamentary elections held in September in Afghanistan. Пользуясь этой возможностью, я хотел бы, прежде всего, приветствовать парламентские выборы, состоявшиеся в Афганистане в сентябре.
Sadly, that attack was another brutal reminder that security and stability in Afghanistan are still a long way off. Прискорбно, что это нападение стало очередным жестоким напоминанием о том, что для достижения безопасности и стабильности в Афганистане еще предстоит пройти долгий путь.
In conclusion, let me underscore that Norway will continue to work towards stability and a safe and secure environment for Afghanistan and its region. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что Норвегия будет продолжать работу по достижению стабильности и спокойной и безопасной обстановки в Афганистане и во всем регионе.
We are persuaded that the growth, governance and stability of Afghanistan are closely linked and mutually reinforcing. Мы убеждены, что экономический рост, государственное управление и стабильность в Афганистане тесно взаимосвязаны и подкрепляют друг друга.
A long-term solution in Afghanistan ultimately requires reconciliation between the Afghan Government and insurgents. Долгосрочное урегулирование ситуации в Афганистане в конечном счете требует примирения между правительством Афганистана и повстанцами.
As it is everywhere else, addressing this challenge in Afghanistan is a common and shared responsibility. Как и повсюду в мире, решение этой проблемы в Афганистане является нашей общей ответственностью.
Japan expects that the reconstruction and development of Afghanistan will proceed smoothly under the new democratically elected Parliament. Япония ожидает, что процесс восстановления и развития в Афганистане будет беспрепятственно осуществляться под руководством нового и избранного демократическим путем парламента.
This meeting is an annual opportunity for the General Assembly to review the progress made towards peace, stability and development in Afghanistan. Это заседание предоставляет Генеральной Ассамблее возможность раз в год проводить обзор прогресса, достигнутого на пути к обеспечению мира, стабильности и развития в Афганистане.
Conflict and human tragedy in Afghanistan are now three decades old. Конфликт и гуманитарная трагедия в Афганистане продолжаются уже в течение трех десятилетий.
The report also states that prospects for peace in Afghanistan continued to be overshadowed by the deteriorating security situation. В докладе также отмечается, что перспективы обеспечения мира в Афганистане по-прежнему целиком зависят от условий в области безопасности, которые продолжают ухудшаться.
But we share the Secretary-General's view that a viable reconciliation process is vital for durable and long-term peace in Afghanistan. Тем не менее мы разделяем мнение Генерального секретаря, согласно которому для установления прочного и долгосрочного мира в Афганистане жизненно необходим жизнеспособный процесс примирения.
Since 2002 my country has been actively engaged in the international efforts in Afghanistan. Начиная с 2002 года наша страна активно участвует в международных усилиях в Афганистане.
Regional cooperation is essential for ensuring security, stability and prosperity in Afghanistan. Региональное сотрудничество имеет большое значение для обеспечения безопасности, стабильности и процветания в Афганистане.
The need to ensure coherence and facilitate cooperation among the international actors present in Afghanistan is essential to the stabilization and development of that country. Для стабилизации и развития этой страны необходимо обеспечить слаженность в наших усилиях и содействовать сотрудничеству между международными субъектами в Афганистане.
As of today, more than 20 per cent of our military personnel present in Afghanistan have been engaged in training and mentoring activities. Сейчас более 20 процентов нашего развернутого в Афганистане военного контингента задействованы в проведении мероприятий по подготовке и наставничеству.
Afghanistan has come a long way since then. С тех пор в Афганистане многое изменилось.
We are currently establishing a mechanism allowing the deployment of civilian personnel in Afghanistan. В настоящее время мы создаем механизм, который позволит нам осуществлять развертывание гражданского персонала в Афганистане.
What is vital in Afghanistan is to win over the hearts and minds of the Afghan people. Важнейшая задача в Афганистане заключается в том, чтобы завоевать сердца и умы афганского народа.
Let me also stress the need to combine and coordinate the work undertaken by various countries and international organizations in Afghanistan. Я хотел бы подчеркнуть также необходимость объединения и координации усилий, прилагаемых в Афганистане различными странами и международными организациями.
Building regional and global consensus on the transformation of Afghanistan should be a key guideline for further United Nations action. Формирование на региональном и международном уровне консенсуса в отношении осуществления преобразований в Афганистане должно стать главной целью будущей деятельности Организации Объединенных Наций.
We condemn the tragic and repeated incidents that have targeted civilians in Afghanistan, including women and children. Мы осуждаем трагические и непрекращающиеся случаи нападения на мирное население в Афганистане, включая женщин и детей.
Just three days ago, Afghanistan held its second parliamentary elections. Буквально три дня тому назад в Афганистане состоялись вторые парламентские выборы.
The difficult security situation in Afghanistan has challenged our ability to sustain progress. Сложная ситуация в области безопасности в Афганистане препятствует нам в сохранении прогресса.