The impunity that prevails in Afghanistan is a significant factor in the persistence of gross violations of human rights. |
Царящая в Афганистане безнаказанность является одним из главных факторов того, что в стране продолжаются грубейшие нарушения прав человека. |
To be sure, donor coordination has been emphasized in a high-profile emergency such as Afghanistan. |
Конечно, координация действий доноров акцентируется в такой широко освещаемой чрезвычайной ситуации, как ситуация в Афганистане. |
This year's draft resolution had to incorporate the new political situation in Afghanistan following the conclusion of the Bonn Agreement. |
В проекте резолюции нынешнего года пришлось отразить новую политическую ситуацию в Афганистане, сложившуюся после заключения Боннского соглашения. |
Looking at other key issues, the European Union finds it worrying that poppy cultivation has increased in Afghanistan. |
Рассматривая другие ключевые вопросы, Европейский союз обеспокоен тем фактом, что выращивание мака в Афганистане возросло. |
They should not be allowed to challenge the peace in Afghanistan. |
Нельзя допустить, чтобы они поставили под угрозу мир в Афганистане. |
Establishing peace and stability in Afghanistan is also being significantly hampered by the illicit drug trade. |
Делу установления мира и стабильности в Афганистане в значительной степени мешает и незаконный оборот наркотиков. |
It is obvious that peace and stability in Afghanistan depend on the international community's sustained engagement in providing funding for reconstruction. |
Очевидно, что мир и стабильность в Афганистане зависят от готовности международного сообщества продолжать предоставлять финансовые средства на восстановление. |
If this is not possible, however, we would urge the international community to adopt alternative approaches to building security in Afghanistan. |
Однако если это невозможно, мы настоятельно призываем международное сообщество использовать альтернативные подходы в плане обеспечения безопасности в Афганистане. |
I believe it will provide us with a very useful opportunity to reinvigorate the peace process in Afghanistan. |
Я считаю, что оно предоставит нам весьма полезную возможность для активизации мирного процесса в Афганистане. |
At the same time, we underscore the importance of efforts by the international community to improve security in Afghanistan. |
В то же время мы подчеркиваем важность усилий, прилагаемых международным сообществом по улучшению ситуации в области безопасности в Афганистане. |
Its joint efforts have focussed on bringing about more security and increased stability in Afghanistan. |
Его совместные усилия направлены на обеспечение большей безопасности и большей стабильности в Афганистане. |
Secondly, paragraph 5 deals with the subject of close cooperation between the two organizations in peace-building, reconstruction and development in Afghanistan. |
Во-вторых, пункт 5 касается вопроса о тесном сотрудничестве двух организаций в миростроительстве, восстановлении и развитии в Афганистане. |
The recent attempt on President Karzai's life demonstrates the frailty of the current situation in Afghanistan. |
Недавнее покушение на президента Карзая свидетельствует о том, что нынешняя ситуация в Афганистане является шаткой. |
As the President of the General Assembly has just noted, such a loss was incurred in the recent tragic events in Afghanistan. |
Как только отметил Председатель Генеральной Ассамблеи, такие потери произошли в ходе недавних трагических событий в Афганистане. |
The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour. |
Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев. |
It is critical in that connection that the international community continues to maintain unity and provide wide support to the peace process in Afghanistan. |
В этой связи чрезвычайно важно, чтобы международное сообщество продолжало сохранять единство и оказывать широкую поддержку мирному процессу в Афганистане. |
We optimistically view the positive processes that are gaining momentum in Afghanistan. |
Мы с оптимизмом смотрим на позитивные процессы, набирающие силу в Афганистане. |
His views are equally pertinent to the situation in Afghanistan. |
Его взгляды в равной мере актуальны для положения в Афганистане. |
The campaign to eliminate terrorism is not fully won in Afghanistan. |
Не полностью победила еще в Афганистане и кампания по ликвидации терроризма. |
Failure to take timely action for the consolidation of security in Afghanistan could prove extremely costly in the future. |
Если не принять своевременных мер для закрепления безопасности в Афганистане, то в будущем это может стоить очень дорого. |
Pakistan remains committed to the establishment of durable peace and stability in Afghanistan and to its security and territorial integrity. |
Пакистан по-прежнему привержен установлению прочного мира и стабильности в Афганистане и обеспечению его безопасности и территориальной целостности. |
Saudi Arabia also contributed to the fund to support development projects in Afghanistan that can have a swift and positive impact on the Afghan people. |
Саудовская Аравия также внесла свой вклад в фонд в поддержку проектов развития в Афганистане, которые могут быстро улучшить положение афганского народа. |
Finally, Egypt welcomes all of the international community's efforts in Afghanistan under United Nations auspices. |
Наконец, Египет приветствует все усилия международного сообщество в Афганистане под эгидой Организации Объединенных Наций. |
It is also essential that the warlords be integrated into the system in conformity with the realities of Afghanistan. |
Также чрезвычайно важно интегрировать военных баронов в общую систему в соответствии с реалиями положения в Афганистане. |
Since then, the Organization has been at the forefront of efforts to achieve lasting peace and stability in Afghanistan. |
С того времени наша Организация находилась на переднем крае борьбы за достижение прочного мира и стабильности в Афганистане. |