In Suriname ca. 17% of annual deliveries are registered to mothers younger than 20 years. |
В Суринаме около 17 процентов всех родов в год отмечается у матерей моложе 20 лет. |
Project-related funding had dwindled considerably since 1990, reduced to zero during several years, including 2004. |
В период с 1990 года проектное финансирование существенно сократилось - до 0 долл. США в течение нескольких лет, включая 2004 год. |
Sixty years on, genocide, terrorism, HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and hunger continue to claim millions of lives annually. |
Шестьдесят лет спустя геноцид, терроризм, ВИЧ/СПИД, малярия, туберкулез и голод каждый год продолжают уносить миллионы человеческих жизней. |
Figures provided by OHCHR for 2005 (257 staff) include 41 national officers who were not included in previous years. |
В данные, предоставленные УВКПЧ за 2005 год (257 сотрудников), включен 41 национальный сотрудник, которые не учитывались в предыдущие годы. |
The evaluation included 203 women born in the years 1925 to 1984. |
В процессе проведения оценки были охвачены 203 женщины, родившиеся с 1925 по 1984 год. |
He worked for UNRWA for 21 years. |
Он проработал в БАПОР 21 год. |
In all three comparisons the 2004 figures are below the comparable ones for any of the previous years. |
Во всех трех сопоставлениях показатели 2004 года находятся ниже сопоставимых показателей за любой предыдущий год. |
In 61 years you are only the third female President of the Assembly. |
За 61 год Вы стали всего лишь третьей женщиной-Председателем Ассамблеи. |
For the 2006-2007 academic years, African countries have been allocated approximately 750 scholarships. |
На 2006/07 учебный год африканским странам выделено порядка 750 стипендий. |
The Russian Federation's response had been commensurate with the unfriendly policy Georgia had been conducting for years. |
Ответ Российской Федерации соизмерим с недружественной политикой, которую вот уже не первый год проводит Грузия. |
Thai students have completed one years earlier with her... |
Тайские студенты завершили один год раньше с ней... |
Fifty years later, International Heliophysical Year 2007 continues this tradition. |
Пятьдесят лет спустя эту традицию продолжает проводимый в 2007 году Международный гелиофизический год. |
His 41 years of tireless service and wise leadership contributed greatly to the prosperity of his country. |
Сорок один год его неустанного служения и мудрого руководства отмечены значительным вкладом в процветание его страны. |
After 61 years, a woman is finally chairing our Committee. |
Впервые за шестьдесят один год Председателем нашего Комитета, наконец, является женщина. |
In the past three fiscal years, the Ethiopian economy has grown by an average of 9.5 per cent annually. |
В течение прошедших трех финансовых лет темпы роста экономики Эфиопии составляли в среднем 9,5 про-цента в год. |
Nuclear explosions had been conducted in Semipalatinsk for nearly 40 years, from 1949 to 1989. |
Ядерные взрывы проводились в Семипалатинске без малого 40 лет - с 1949 по 1989 год. |
The years 1991 to 2005 saw important advances, together with new challenges to be faced. |
В период с 1991 по 2005 год были достигнуты важные успехи, но одновременно возникли и новые проблемы, ожидающие своего решения. |
Over the years, there has been a growing number of on-the-job trainers. |
Число таких практикантов год от года растет. |
For Cirque, 2009 marks 25 years of dreaming, daring, and pushing the limits. |
Для цирка 2009 год знаменует собой 25 лет мечтаний, дерзаний и преодоления границ. |
The commercialization of the first series gave enormous fruits, because sales in those years amounted to about seventy thousand vehicles. |
Организация поточного производства первых серий принесла огромные результаты, так как продажи в эти годы насчитывали около 70 тысяч автомобилей в год. |
An average of fifteen ships was sent to Terranova each year, with twenty being sent during the peak years. |
В среднем каждый год на Терранову отправлялись пятнадцать кораблей, в пиковые годы по двадцать. |
And so, year after year for over forty years. |
И так год за годом на протяжении сорока лет. |
One year of military or police service must be served by every citizen from 18 to 30 years. |
Военную или полицейскую службу сроком один год, должен отбыть каждый гражданин в возрасте от 18 до 30 лет. |
The party represented the rightist and pro-military wing of Thai politics during the relatively liberal and democratic years from 1973 to 1976. |
Партия представляла правое и провоенное крыло тайской политики в относительно либеральные и демократические годы - с 1973 по 1976 год. |
In the years 1945 to 1947 the railroad was reconditioned: the iron bridges were replaced by ferroconcrete bridges. |
С 1945 по 1947 год железная дорога была реконструирована: железные мосты были заменены на железобетонные. |