Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
As of 1995-2000, about 70 per cent of countries have achieved the 2000 goal of a life expectancy of 60 years. Что касается периода 1995-2000 годов, то приблизительно 70 процентов стран достигли поставленной на 2000 год цели обеспечения продолжительности жизни (60 лет).
The realization of that potential would take about 70 years at the historical improvement rate of one per cent per year. На осуществление таких преобразований ушло бы 70 лет, если бы темпы продвижения вперед, как и раньше, составляли 1 процент в год.
Having waited 16 years, it is deeply, deeply disappointing to think that we now have to wait another year. После 16-летнего ожидания достойно глубочайшего разочарования то, что сейчас нам придется ждать еще один год.
Building on previous years, key results in 2003 included: С учетом предшествующих лет основными результатами за 2003 год являются следующие:
The first Full LTPs were submitted in July 2000 for the 5 years from 2001-02 to 2005-06. Первые полномасштабные МТП были представлены в июле 2000 года и охватывали пятилетний период с 2001/02 года по 2005/06 год.
The friendship and solidarity between Europe and the United States is strong and will continue to grow in years to come. Дружба и солидарность между Европой и Соединенными Штатами сильны и будут крепнуть год от года.
It is automatically renewable for periods of 5 years unless terminated by either party serving the other a one year prior notice. Оно автоматически продлевается на 5 лет, если не будет прекращено одной из сторон, которая должна направить другой стороне предварительное уведомление за один год.
Historically equity markets had strong positive returns from 1993 to 2000 but declined sharply in the following three consecutive years. Исторически в период с 1993 по 2000 год рынки ценных бумаг приносили высокую прибыль, которая, однако, резко сократилась в последующие три года.
Due to economical reasons, during years 1999 and 2001, the categories of women who could benefit from such compensations did not expand. В силу экономических причин в период с 1999 по 2001 год категории женщин, имеющих право на получение такого пособия, оставались без изменений.
In the years 1998-2002, the approach to the issues of gender equality depended on the attitude of the government in power. В период с 1998 по 2002 год подход к вопросам гендерного равенства зависел от политики, проводимой правительством, находившимся у власти в тот момент.
In alternate years, the Global Ministerial Environmental Forum features regional issues prominently on its agenda, and its venue moves from region to region. Каждый последующий год в повестке дня Глобального форума по окружающей среде на уровне министров уделяется особое внимание региональным вопросам, и местом его проведения выбирается то один, то другой регион.
With that mission, which is about to happen, the Council will have visited the Great Lakes for four successive years. С учетом этой миссии, которая должна состояться, это будет четвертый год, как Совет посещает район Великих озер.
The First Update Report 2001, provides details of key achievements over the preceding year, and new strategies to be implemented in coming years. В первом обновленном докладе за 2001 год содержатся подробные сведения об основных успехах предыдущего года и новых стратегиях, которые будут реализованы в будущем.
According to the 2001 information, more than half of children under the school age (under 7 years) are taken care of at home. Согласно информации за 2001 год, уход за более чем половиной детей дошкольного возраста (до семи лет) обеспечивается в домашних условиях.
It examines a case at least annually after 10 years have passed, and possibly earlier and more frequently. Он рассматривает дела не реже одного раза в год по истечении 10 лет заключения, причем может делать это даже раньше и более часто.
With only 11 years to go until the 2015 deadline, 2005 will be a critical year, particularly for Africa. Поскольку до предельного срока достижения целей, каковым является 2015 год, осталось лишь 11 лет, 2005 год будет одним из решающих годов, особенно для Африки.
Ms. Dahl served as member of the Swedish Parliament for 33 years (1969-2002) and was its Speaker from 1994 to 2002. Г-жа Даль в течение ЗЗ лет была членом парламента Швеции (1969 - 2002 годы), а с 1994 по 2002 год была его спикером.
There was a larger carry-over into 2004 than in past years, most of which was due to exchange rate gains. На 2004 год были перенесены более крупные суммы, чем в прошлые годы, что в основном является результатом полученных выгод от изменения валютных курсов.
Following 23 years of war and devastation and one year after the cessation of the latest hostilities, Afghanistan is still replete with weapons and armaments. После 23 лет войны и разрушений и год спустя после прекращения недавних вооруженных действий в Афганистане по-прежнему сохраняются огромные запасы оружия и вооружений.
During the period 2000-2005, life expectancy at birth is expected to reach 73.8 years, an average of 76.3 for women and 72.1 for men. Как ожидается, за период с 2000 по 2005 год средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении возрастет до 73,8 лет, в среднем - до 76,3 для женщин и 72,1 - для мужчин.
Perhaps I am boring because for years I have been saying the same things, but this is our deeply held conviction. Быть может, я и зануден, ибо я из года в год твержу одно и то же, но в этом состоит наша глубокая убежденность.
Tobacco kills about 5 million persons every year and this figure is expected to double in 20 years. Табак убивает каждый год около 5 млн. человек, и ожидается, что за 20 лет эта цифра удвоится.
In the absence of such estimates, the Joint Expert Group suggested using the ratio for 2010 as the default for all subsequent years. В условиях отсутствия таких оценок Объединенная группа экспертов предложила использовать применительно ко всем последующим годам в качестве условного показателя показатель такого соотношения за 2010 год.
There has been a 15 percent increase in proportion of individuals 75 years and older between 1991 and 1996. С 1991 по 1996 год доля лиц в возрасте 75 лет и старше увеличилась на 15%.
Appendix table A4 reports, by country, all available data on central government tax revenue as a percentage of GDP for the years 1990 through 2002. В таблице А4 добавления представлены все имеющиеся данные о налоговых поступлениях центральных органов государственного управления в процентах от ВВП за период с 1990 по 2002 год с разбивкой по странам.