Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
Moreover, the President had recently adopted a strategy whereby federal budget outlays for development cooperation would reach $400-500 million a year in the coming years. Кроме того, недавно президент одобрил стратегию, в соответствии с которой ассигнования федерального бюджета на сотрудничество в целях развития в предстоящие годы составят 400-500 млн. долл. США в год.
Studies now predict that over the next 30 to 50 years, bleaching events could occur every year in most tropical oceans. Согласно имеющимся данным исследований, в следующие 30 - 50 лет случаи обесцвечивания кораллов могут происходить каждый год в большинстве тропических океанов.
Despite the significant improvement since the 1970s, the Finnish life expectancy at the age of 65 years has remained 0.5 to 1 year below the EU average. Несмотря на существенные улучшения, произошедшие за период с 70-х годов, средняя ожидаемая продолжительность жизни финнов в возрасте 65 лет была на 0,5-1 год ниже, чем в среднем по ЕС.
The Committee noted that Greece had officially reported recalculated emission data for historical years, but obviously not for the base year. Комитет отметил, что Греция официально сообщила о пересчете данных за прошлые годы, но, очевидно, не за базовый год.
That is to say, payments in years 2 through 25 were eliminated without any increase in the payment due in year 1. Иными словами, выплаты за период со 2го года по 25-й были бы аннулированы без какого-либо увеличения суммы, подлежащей выплате за первый год.
Costs have been increased through the years, due mainly to electricity charges which are directly related to oil price increases. Расходы по этому разделу возрастают из года в год, что обусловлено главным образом стоимостью электроэнергии, которая непосредственно зависит от повышения цен на нефть.
Funding for institutional strengthening remains at the level of previous years and funding for technical assistance has been added at $2 million per year (including agency support costs). Финансирование деятельности по укреплению организационной структуры остается на уровне предыдущих лет, а финансирование мероприятий по оказанию технического содействия было увеличено на 2 млн. долл. США в год (включая расходы на учрежденческую поддержку).
Improvements were made in the health service indicators between the years 1990-2004. В период с 1990 по 2004 год улучшились показатели и в сфере здравоохранения.
Only a dozen or so cases of that nature were reported each year, mostly involving adolescents between 16 and 18 years of age. Каждый год регистрируется лишь около десятка случаев подобного рода, в большинстве своем - с подростками в возрасте 16 - 18 лет.
This year, of all years, requires no less because we are the United Nations. Нынешний год, как и все другие, требует ничуть не меньшего, поскольку мы и есть Объединенные Нации.
Under the Common Law, upon attaining 21 years of age any person is an adult responsible for his or her own decisions and resources. Согласно нормам общего права, любое лицо, достигшее возраста 21 год, считается взрослым, отвечающим за свои решения и ресурсы.
But I have wasted too much time over the years Worrying about things I can't control. Но я и так весь год впустую переживала о том, что не в силах контролировать.
And after 21 years you can still see the rage and grief that John Walsh carries with him. И даже спустя 21 год вы можете заметить ярость и скорбь, ... которые Джон Уолш носит в себе.
Gru, you and I have been working on this for years. Грю, мы с тобой работаем над этим уже не один год.
It's the story of a man who spent 21 years in prison, only to escape and exact his revenge. Это история о мужчине который провел 21 год в тюрьме, с единственной целью - сбежать и отомстить.
During the past 20 years, the number of recorded disasters has doubled from approximately 200 to more than 400 per year. За последние 20 лет число зарегистрированных бедствий удвоилось с приблизительно 200 до более 400 в год.
For each of the next 20 years (zero growth thereafter): За каждый год из последующих 20 лет (за которыми следует нулевой рост):
As of 2007, all children in conflict with the law below 15 years of age have been relocated to more appropriate facilities. По состоянию на 2007 год все дети моложе 15 лет, вступившие в конфликт с законом, были переведены в более подходящие учреждения.
Meanwhile, we welcome the fact that, after years of stalemate, the Conference was able to adopt a programme of work for 2009. Одновременно мы приветствуем тот факт, что после долгих лет застоя Конференция смогла принять программу работы на 2009 год.
With increasing the age of each child, woman's retirement age and number of years at work reduces by a year. С увеличением числа детей возраст женщины и трудовой стаж работы для выхода на пенсию уменьшается на год.
Age of mother at first birth (years) in 2000 Возраст матери (число лет) при рождении 1-го ребенка, 2000 год
We have started the year well, agreeing on our agenda, as we have done without much difficulty in previous years. Мы хорошо начали год, согласовав нашу повестку дня, как мы и делали это без больших трудностей в предыдущие годы.
The 2006 Human Development Report also notes that in the 1990s, the youth literacy rate (% aged 15 -24 years) was 96.5 per cent. В докладе о развитии человека за 2006 год также отмечается, что в 1990х годах доля грамотных среди молодежи (лиц в возрасте 15 - 24 лет) составляла 96,5 процента.
The priorities which the Commission endorses for the present and future years are: На нынешний год и будущие годы Комиссией определены следующие приоритетные задачи:
CNCDH had noted that 2004 had not followed the same pattern as other years, when there had been a direct correlation between anti-Semitic attacks and international events. НККПЧ отмечала, что 2004 год оказался не похожим на другие годы, когда наблюдалась прямая связь между проявлениями антисемитизма и международными событиями.