Those resources are required to enable ITC to achieve its target of increased delivery for 2004 and to maintain such a level for the following years. |
Эти ресурсы необходимы ЦМТ для того, чтобы он смог достичь своего целевого показателя расширения помощи на 2004 год и сохранять такой уровень в последующие годы. |
That strategy covers the period 2001 to 2005 and takes into account the actions undertaken in previous years and sets out the general direction of future programmes. |
В стратегии, охватывающей период с 2001 года по 2005 год, учитывается уже проведенная деятельность и предлагается общее направление осуществления программ в будущем. |
Table 20 Persons employed in informal and formal activities for 10 years or more |
Лица, работающие десять лет и более, с разбивкой по экономическим секторам, 2003 год |
Owing to active investment policy, crude oil extraction in Bashkortostan achieved and stabilized at 11-12 mln tons a year within the last years. |
Благодаря активной инвестиционной политике, добыча нефти в течение ряда лет в республике стабилизирована на уровне 11-12 миллионов тонн в год. |
He/she is embracing the entrepreneurial spirit of the brand, growing at 25-30% annually for the past ten years. |
Он/она объемлет корпоративный дух этой марки, которая в течение последних 15 лет растет на 25-50% в год. |
The year 2009 is now around and was one of the most successful years for the Dreamcast for some time. |
2009 год в настоящее время во всем и был одним из самых успешных лет для Dreamcast течение некоторого времени. |
In the years Soviet power, from 1949 to 1959, a machine-tractor station was housed in the castle. |
В годы советской власти, с 1949 по 1959 год, в замке разместилась машинно-тракторная станция. |
The couple returned almost every year thereafter, and in 1995, after 14 years abroad mainly in Europe, came back for good. |
Они приезжали почти каждый год, а в 1995 году, после 14 лет пребывания за границей, главным образом, в Европе, переехали навсегда. |
Twenty-one years later, Virginia Dare born 1587 Roanoke Island in present-day North Carolina, was the first child born in the original Thirteen Colonies to English parents. |
Двадцать один год спустя, Вирджиния Дэйр, родившаяся в 1587 году на острове Роанок, на территории современной Северной Каролины, стала первым человеком английского происхождения, родившимся в Тринадцати колониях. |
In all years from 1998 to 2005, only at the primary level had there been more boys than girls enrolled. |
С 1998 по 2005 год только в начальную школу неизменно поступало больше мальчиков, чем девочек. |
After receiving the medal, Kouma served as a recruiter and remained in the Army for 31 years, retiring in 1971. |
После награждения медалью почёта Коума служил рекрутёром и провёл в рядах армии 31 год, ушёл в отставку в 1971. |
Though he remained in the Army for 31 years, Kouma did not see combat after his time in Korea. |
Хотя он прослужил в армии 31 год после Кореи в боях он так и не участвовал. |
He would spend the next 61 years there. |
Следующая сцена проходит уже через 61 год. |
In later years he expressed regret for the statement. |
Через год он стал сожалеть о сказанном. |
Most of the reactors were shut down between 1964 and 1971, with an average individual life span of 22 years. |
Бо́льшая часть реакторов была выведена из эксплуатации в период с 1965 по 1971 год, со средним сроком службы реактора 22 года. |
Due to poverty and famine, over 50,000 Irish nationals migrated to Argentina between the years of 1830-1930 in search of land and a better life. |
В период с 1830 по 1930 год из-за бедности и голода более 50000 ирландцев эмигрировали в Аргентину в поисках земли и лучшей жизни. |
In 1994, Jack was the most popular name in London but was not among the 10 most popular in the preceding 970 years. |
Более пристальный взгляд на Лондон показывает, что по состоянию на 1994 год «Джек» является самым популярным личным именем в городе, но не фигурирует в десятке самых популярных за предыдущие 970 лет. |
The band finished 1992 with one of their most successful years, selling 2.9 million concert tickets and reaching 10 million copies sold for Achtung Baby. |
1992 год стал одним из самых успешных в истории U2, группа продала 2,9 млн билетов на свои концерты, продажи Achtung Baby преодолели отметку в 10 млн проданных копий. |
In 2004-2014 years once a year (in the 20 days of February) conducted the program Interesting cinema in Berlin. |
В 2004-2014 годах раз в год (в 20-х числах февраля) вел программу «Интересное кино в Берлине». |
According to the analysts' projections of annual 80-100% increase of social games in Russia will remain during a few coming years. |
По прогнозам аналитиков рост социальных игр в России 80-100%/ год сохранится в ближайшие несколько лет. |
Beloretsk steelworks annually participates in this exhibition during fifteen last years, and from 2003 - as a part of "Mechel" company. |
Белорецкий металлургический комбинат принимает участие в выставке каждый год на протяжении пятнадцати лет, с 2003 года - в составе компании «Мечел». |
In addition, for several years from 2014 to 2018, VTB supported institutions that focused on children's health in the Republic of Karelia. |
Кроме того, ВТБ в течение нескольких лет (с 2014 по 2018 год) осуществлял программу по поддержке учреждений детского здравоохранения в Республике Карелия. |
He wrote many of his most famous and characteristic articles as a correspondent for Idrætsliv and Aftenposten during the Summer Olympics in the years between 1920 and 1936. |
Большая часть самых известных и характерных статей, написанных им в качестве корреспондента изданий Idrætsliv и Aftenposten, была посвящена Летним Олимпийским играм в период с 1920 по 1936 год. |
Wand Bewossen imprisoned Ras Mikael for a year, then sent him back to Tigray to live out his last years as governor of that province. |
Вонд Бевоссен заточил раса Микаэля на год в тюрьму, после чего отправил его обратно в Тигре доживать последние годы губернатором этой провинции. |
From the years 1679 to 1710, there were annual operatic productions there, generally held in September. |
С 1679 по 1710 год каждый сентябрь здесь проходили оперные фестивали. |