Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
If the voluntary contributions made were not utilized, they were carried forward to future financial years. Если предоставленные добровольные взносы не используются, то они переносятся на следующий финансовый год.
The minimum age of eligibility for election to the Slovak Parliament is 21 years. Минимальный возраст для избрания депутатом парламента составляет 21 год.
Twenty-one years of uninterrupted armed conflict have created dismal socio-economic conditions for the large majority of the Afghan population. В результате вооруженного конфликта, который длится 21 год, большинство афганцев оказались в ужасных экономических условиях.
They receive Government funding for HIV prevention activities and have given the Government strong support over the years. Они получают от правительства финансирование для ведения профилактической работы и уже не первый год оказывают правительству ценную поддержку.
The big challenge of the years ahead is to ensure that strategies pursue the adopted path, and development results are achieved. Масштабная задача на предстоящий год заключается в обеспечении того, чтобы осуществление стратегий продвигалось по намеченному пути и в процессе развития были достигнуты конкретные результаты.
The Committee notes the high age of majority, 21 years, in the State party. Комитет отмечает, что в государстве-участнике высок возраст, с достижением которого наступает совершеннолетие - 21 год.
This is true for the years 1993 to 1997. Это действительно в отношении периода с 1993 по 1997 год.
Above all, the production of this year's report has resulted in substantial savings over previous years. Кроме того, подготовка доклада за этот год привела к значительной экономии средств по сравнению с предыдущими годами.
Regulated facilities face high costs in the initial year, but these are reduced considerably in the subsequent years of the programme. Включенные в систему регулирования предприятия несут высокие затраты в первый год, но в последующие годы объем этих затрат значительно падает.
This would include providing national data about absolute quantities for a base year and subsequent years. Эта работа будет включать представление национальных данных об абсолютных количествах за базовый год и последующие годы.
The deadline for submitting the 1999 data and updates for the previous years was 31 December. Крайний срок представления данных за 1999 год и корректировок за предыдущие годы был продлен до 31 декабря 2000 года.
In future years, the review will also cover the achievements of the previous year. В будущем на таких встречах будут также рассматриваться результаты работы за предыдущий год.
And only for 2001, as many enterprises have been certified as during the 10 previous years. Причем только за 2001 год сертификаты получили столько же предприятий, сколько за 10 предыдущих лет.
Within the last 10 years, the average birth rate was 400 per year. В последние 10 лет средний коэффициент рождаемости составлял 400 в год.
According to WHO statistics for 1994, average life expectancy in Georgia was 73.5 years. По данным ВОЗ за 1994 год, средняя продолжительность жизни в Грузии составила 73,5 года.
The 1998 data and further updates for previous years would be reported to the Steering Body. Руководящему органу будут представлены данные за 1998 год и дополнительные актуализированные данные за предшествующие годы.
The Afghan people have suffered immensely over the past 20 years, and 2001 has been an exceptionally difficult year. На протяжении последних 20 лет афганский народ подвергался огромным страданиям, и 2001 год был исключительно трудным годом.
For five consecutive years now, our real gross domestic product growth rate has averaged over 10 per cent. В течение последних пяти лет рост нашего реального внутреннего продукта в среднем составляет более 10 процентов в год.
5.2 A workplan may cover one or several years according to the nature of the project. 5.2 В зависимости от характера проекта рабочий план может быть рассчитан на один год или на несколько лет.
Accordingly, the 2003 CPIA data was also revised to ensure comparability of the scores across years. Поэтому данные по этому рейтингу за 2003 год также были пересмотрены, чтобы обеспечить сопоставимость показателей за разные годы.
The analysis therefore does not provide an assessment of data availability around significant benchmark years. С учетом этого анализ не позволяет провести оценку наличия данных по состоянию на значимый базисный год.
In the coming years we must have the courage to speak out frankly. В предстоящий год мы должны найти в себе мужество говорить открыто.
This creates a third category known as minor adults (18-21 years). Таким образом, возникает третья возрастная категория, так называемые несовершеннолетние взрослые (18-21 год).
We are now in the fourth year of blockade, yet the situation this year is not identical with previous years. Вот уже четвертый год, как мы находимся в состоянии затора, и все-таки в этом году ситуация не идентична тому, что было у нас в предыдущие годы.
The people of East Timor have suffered unimaginable hardship over the past 25 years, most particularly in the past year. Последние 25 лет, и особенно минувший год, были неимоверно трудными для народа Восточного Тимора.