Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
2013: 2.1 million children on waiting list for pre-schools, plus 1.6. million children at the age of 1.5 - 3 years 2013 год: 2,1 млн. детей внесены в списки ожидания для зачисления в дошкольные заведения, также в списке ожидания 1,6 млн. детей в возрасте от полутора до трех лет
(a) The withdrawal of the reservation enabling voluntary recruitment of children as of the age of 16, and the declaration made under the Optional Protocol that the minimum age for conscription is 18 years (2006); and а) снятие оговорки, допускающей добровольную вербовку детей в возрасте 16 лет, а также заявление в рамках Факультативного протокола об установлении минимального возраста призыва в армию в 18 лет (2006 год); и
That the temporary financial support referred to in paragraphs 1 - 5 of the present decision would initially be provided only for 2005, with any proposal for similar support to be provided in subsequent years requiring the separate consideration and agreement of the Parties; что временная финансовая поддержка, о которой говорится в пунктах 15 настоящего решения, будет первоначально оказана только на 2005 год, при этом любые предложения относительно оказания аналогичной поддержки в последующие годы потребуют отдельного рассмотрения и решения Сторон;
every 10 years - a census of permanent plants (1984, all units) and a census of sown area (1993, private plots); every 5 years - livestock census (1.1.1990); Statistical Office. Каждые десять лет - перепись постоянных насаждений (1984 год, все единицы) и перепись посевных площадей (1993 год, частные участки); каждые пять лет - перепись поголовья скота (1.1.1990); Статистическое управление.
e To the extent possible the following descriptive terms should be used: under consideration, decided (year), implemented (year), funding allocated (years, amount), funding planned (years, amount), expected end date (year). ё/ Насколько это возможно, следует употреблять следующие описательные термины: на стадии рассмотрения, принято решение (год), осуществлено (год), выделены средства (годы, сумма), планируется выделение средств (годы, сумма), ожидаемый срок завершения (год).
And since you and I were girlfriend and boyfriend for years, you think you could possibly go with me, for old times' sake? И так как как мы встречались целый год, как думаешь, ты могла бы пойти со мной, по старой памяти?
Requests the Council to include on its agenda in alternate years, beginning in 1997, the item Report on the work of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on the Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome ; З. просит Совет включать в свою повестку дня в каждый второй год, начиная с 1997 года, пункт: "Доклад о работе Объединенной и совместно организованной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита";
Decides to apply the present decision during the period July 1995 through June 1997 for the programming of activities for the years 1997 onwards to enable the Administrator to implement the initiatives for change and support national endeavours towards poverty elimination and the achievement of sustainable human development; постановляет применять настоящее решение в течение периода с июля 1995 года по июнь 1997 года для программирования мероприятий на 1997 год и последующий период, с тем чтобы позволить Администратору осуществить инициативы в интересах перемен и поддержать национальные усилия, направленные на обеспечение устойчивого развития человеческого потенциала;
Results from 2001, trends over the seven years from 1995 to 2001 and from 1998 to 2001 are presented. (In English, French and Spanish) В нем также представлены результаты, достигнутые за период с 2001 года, и тенденции, наблюдавшиеся в течение семилетнего периода с 1995 года по 2001 год и в период с 1998 года по 2001 год. (На английском, французском и испанском языках).
The plan forecasts an increase of 3 per cent again for 2006 and then 4 per cent growth for the remaining years of the plan period; В плане на 2006 год вновь намечено увеличение на 3 процента, а затем в остальные годы охватываемого планом периода рост составит 4 процента;
On the basis of these considerations, and if the proposal, made in paragraph 28 above, schedule one in-depth evaluation each year, were to be adopted by the Committee, the schedule of in-depth evaluations in the coming years might include the following options: На основе этих соображений и в случае принятия Комитетом содержащегося в пункте 28 выше предложения о проведении одной углубленной оценки в год расписание углубленных оценок на следующие годы может предусматривать следующее:
The 1989 Convention on the Rights of the Child (CRC) defines a child as "any human being below the age of eighteen years, unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier." Конвенция о правах ребёнка (КПР) 1989 год года определяет ребёнка как "любого человека в возрасте от рождения до 18 лет, если согласно применимым законам совершеннолетие не наступает ранее".
1990 is designated as the base year in accordance with the Convention, however, to facilitate better understanding of processes taking place in various sectors of the national economy, additional to the base year, information related to some previous years is presented. а) В соответствии с положениями Конвенции, в качестве базового года определен 1990 год, однако для более удобного понимания процессов, происходящих в различных секторах национальной экономики, помимо данных за базовый год приводится информация по ряду предыдущих лет.
(a) For the third consecutive year, the United States of America has made a contribution of $1.5 million to the Fund. This represents 15 times more than its contribution for previous years; а) Соединенные Штаты Америки третий год подряд вносят в Фонд взносы в размере 1,5 млн. долл. США, что в 15 раз превышает сумму их взноса в предыдущие годы;
Medical inflation rate: 10 per cent in 2001, decreasing by 0.5 per cent per year to an ultimate rate of 5 per cent in 10 years 10 процентов в 2001 году с последующим снижением на 0,5 процента в год до конечной ставки в 5 процентов через 10 лет
This is confirmed by analysis of the data available for earlier years in some of the aforementioned areas (figures 6-13, for example, outline some of the data for 1988 and clearly show that trends are positive in many respects). Анализ имеющихся данных за предыдущие годы подтверждает этот вывод по некоторым из упомянутых выше областей. (Например, графики 6-13 дают представление о некоторых из этих данных за 1988 год и позволяют с уверенностью констатировать, что имевшая место эволюция является позитивной по целому ряду аспектов.)
Encourages Parties that have still not paid their contributions to the core budget for 2008 and prior years to do so without delay and requests the Executive Secretary to continue to publish and regularly update information on the status of contributions to the Convention's Trust Funds; призывает Стороны, которые еще не уплатили в основной бюджет свои взносы за 2008 год и предшествующие годы, незамедлительно сделать это и просит Исполнительного секретаря и впредь публиковать и регулярно обновлять информацию о состоянии взносов в целевые фонды Конвенции;
To direct the Secretariat to use two decimal places when presenting and analysing for compliance hydrochlorofluorocarbon baselines established after the Twenty-Third Meeting of the Parties and annual hydrochlorofluorocarbon data reported under Article 7 for 2011 and later years; дать указание секретариату использовать два десятичных знака при представлении и анализе соблюдения базовых уровней гидрохлорфторуглеродов, установленных после двадцать третьего Совещания Сторон, и годовых данных по гидрохлорфторуглеродам, представляемых в соответствии со статьей 7, за 2011 год и последующие годы;
Measures taken or proposed in response to recommendations in the Report of the Board of Auditors for 2010 and update on measures taken on recommendations in previous years Меры, принятые или предложенные в ответ на рекомендации, изложенные в докладе Комиссии ревизоров за 2010 год, или обновленная информация о мерах, принятых в связи с рекомендациями за предыдущие годы
An independent survey in 2010 shows that for age group 6-14 years in rural India, the percentage of children who are not enrolled in school has dropped from 6.6% in 2005 to 3.5% in 2010. по данным независимого обследования 2010 года, в возрастной группе 6-14 лет в сельских районах Индии процент детей, не охваченных школьным обучением, снизился с 6,6% в 2005 году до 3,5% в 2010 год;
time of commencing employment in the Republic of Albania (Article 31: With regard to initial employment relationship, employment permit shall be granted for a limited time period of one year and it shall be renewed for 3 years in succession); З. момент начала трудоустройства в Республике Албании (статья 31: при начальном установлении трудовых отношений разрешение на трудоустройство выдается на ограниченный период времени в один год и подлежит последующему продлению сроком на три года);
Invites the President of the Conference of the Parties and the Executive Director of the United Nations Environment Programme to write to the relevant Parties impressing on them the importance of paying their respective arrears for 2006 and previous years; предлагает Председателю Конференции Сторон и Директору-исполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде направить всем соответствующим Сторонам письма, разъяснив им важность выплаты своих задолженностей по взносам за 2006 год и предыдущие годы;
The Human Development Report of 2005 further warns, "There is real danger that the next 10 years will deliver far less for Human Development than has been promised." Более того, в докладе о Развитии человеческого потенциала за 2005 год содержится предостережение: «Существует реальная опасность того, что в следующие 10 лет для развития человеческого потенциала будет сделано намного меньше обещанного».
I've had annual MRls since that time, so over the course of the last eight years, annual MRls have confirmed, all that's left of the tumor is scar tissue С тех пор каждый год я делаю МРТ, и за последние 8 лет каждый год на снимках виден только шрам, оставшийся от опухоли.
But do you think there's a one in a million chance that a year from now, or 5 years from now you could get to a place where you forgive me, and then maybe, you know, Но как ты думаешь, есть ли хотя бы один шанс из миллиона, что через год или через пять лет ты все же простишь меня, и тогда может, понимаешь,