Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
I think you'll see that you two have a few appointments listed over the years, and not just the gyno. Вы увидите, что у вас за год было несколько приёмов, и не только с гинекологом.
Some 21 years after the invasion of the island, the fate of the missing persons had not yet been ascertained. И наконец, спустя 21 год после вторжения по-прежнему не выяснена судьба тех, кто считается пропавшим без вести.
The United Nations has done a remarkable and excellent job in carrying out its mandates during the 51 years of its existence. За 51 год своего существования Организация Объединенных Наций проделала большую работу по выполнению своих мандатов.
But this is only the third time, in 51 years, that its Head of State has come to address the General Assembly. Однако за 51 год ее существования глава нашего государства лишь в третий раз выступает в Генеральной Ассамблее.
He noted that the life expectancy at birth of indigenous peoples was as many as 10 to 21 years less than for the general population. Он также отметил, что ожидаемая продолжительность жизни при рождении среди коренных народов на 10-21 год короче, чем среди населения в целом.
3 years in a row I worked New Year's! Три года подряд я работала в Новый год!
Based on technical developments, years of experience and the achievements of 1995, the goals for 1996 were raised. С учетом новых технических разработок, накопленного опыта и успешных достижений 1995 года цели на 1996 год были повышены.
That recommendation, it was stated, came perhaps one year too late but should none the less be endorsed in order to improve the Commission's productivity in forthcoming years. Как было указано, эта рекомендация, возможно, была вынесена с опозданием на один год, однако ее, тем не менее, следует одобрить, с тем чтобы повысить производительность Комиссии в будущие годы.
The following activities are planned for 1996 and future years: На 1996 год и последующие годы планируются нижеследующие мероприятия:
The total investment return for the year ended 31 March 1996 had been the highest achieved during the past eight years. Общий объем прибыли на инвестированный капитал за год, закончившийся 31 марта 1996 года, был самым большим за последние восемь лет.
However, predictably, during the past year the purposes and principles that have guided us for over 50 years have once again undergone unilateral interpretation. Однако, как это можно было предвидеть, за прошедший год те цели и принципы, которыми мы руководствовались на протяжении 50 лет, вновь подверглись односторонней интерпретации.
First and foremost, bringing an end to the needless deaths of some 8 million children each year must continue to be a key priority in the years ahead. Прежде всего необходимость положить конец бессмысленной гибели примерно 8 миллионов детей каждый год должна оставаться главным приоритетом в предстоящие годы.
In the agricultural sector, there was a rise of 1 percentage point between the reference years (1991-1995). В сельском хозяйстве доля работающих женщин в период с 1991 по 1995 год увеличилась на 1 процент.
The first year of the programme would be essentially for rehabilitation, whereas in subsequent years the emphasis would be on development. Первый год осуществления программы должен быть в основном посвящен восстановлению, а в последующие годы основной упор должен делаться на развитие.
The Subcommittee meets twice a year in odd years and once during the first half of the even year. Подкомитет проводит заседания два раза в год в нечетные годы и один раз в первой половине четного года.
Preliminary data from the United Kingdom indicate a total of 86 tons seized, which is lower than in 1997 but higher than in previous years. Предварительные данные, полученные из Соединенного Королевства, свидетельствуют о том, что в общей сложности было изъято 86 тонн, что значительно ниже показателя за 1997 год, однако выше показателей за предыдущие годы.
Secretariat: Report on implications of recalculations of the GHG inventories of the base and subsequent years on assigned amounts. Секретариат: доклад о последствиях перерасчета кадастров ПГ за базовый год и последующие годы для установленных количеств
What the United States Government fails to mention is that these 70 visas were issued to the family members of five people over a period of six years. Однако правительство Соединенных Штатов умалчивает о том, что эти 70 виз выданы членам семей лишь пяти человек на шестилетний период, что составляется в среднем едва ли одну визу в год на одного члена семьи.
Richie Maguire contributes half a million pounds each year to an organisation which will very probably look after you, Lewis, in your declining years. Ричи Магваер, каждый год жертвует по полмиллиона фунтов, организации, которая скорей всего будет о вас заботиться, когда вы подадите в отставку.
The following seizure trends relate to 1998 (which is the latest available reporting year based on the annual reports questionnaire) and previous years. Описываемые ниже тенденции в области изъятий относятся к 1998 году (последний год, за который получены ответы на вопросники к ежегодным докладам).
Box figure 2. Investment plans of Japanese TNCs in the next 1-3 years Диаграмма 2 вставки 11. 1998 год: планы инвестиционной деятельности японских ТНК на предстоящие
For the analysis of emissions from 1995 to 1996, Hungary, Ireland and Slovakia have also been included as they provided data for these years. При анализе выбросов в период с 1995 по 1996 год были также учтены Венгрия, Ирландия и Словакия, так как они представили данные за указанные годы.
This directive sets the same dates and time for the summer-time period in all Member States of the union for 4 years (1998 to 2001 included). В этой директиве установлены одинаковые даты и время введения периода летнего времени во всех государствах - членах Союза на четыре года (с 1998 года по 2001 год включительно).
In reflecting on its first 20 years of academic activity, the University completed the final year of work covered by its second Medium-term Perspective (1990-1995). Одновременно с обзором первых 20 лет своей академической деятельности Университет завершил последний год работы, охватываемый его вторым среднесрочным перспективным планом (1990-1995 годы).
Over the eight years from 1990 to 1997, there was a steep and continuous decline in the Centre's extrabudgetary expenditures on technical cooperation. На протяжении восьми лет с 1990 года по 1997 год наблюдалось резкое и неуклонное снижение объема расходов Центра на деятельность в области технического сотрудничества, финансируемую из внебюджетных источников.