Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
But also, we're finding from Freedom House in a study that they published last year that freedom has been on the decline every year for the past seven years. Но также из прошлогоднего доклада этой организации мы узнаём, что уровень свободы снижается год за годом последние 7 лет.
The Director, DFPA, indicated that the issue of the ratio of APSS to programme expenditure should be examined over a number of years, rather than focusing on a one-year basis. Директор ОАФК указала, что при рассмотрении вопроса о соотношении между бюджетом АОПП и программными расходами следует анализировать данные за ряд лет, а не за отдельно взятый год.
For instance, more than 12 per cent of Inco's capital spending during the last 10 years has been related to environmental concerns (Coppel, 1992). Например, более 12 процентов капиталовложений компании "Инко" в течение последних 10 лет было направлено на решение экологических проблем (Коппель, 1992 год).
The threshold level for funding an effective anti-desertification campaign is estimated at between $10 billion and $22.4 billion per annum for the next 20 years. Пороговый уровень финансирования эффективной кампании борьбы с опустыниванием оценивается между 10 и 22,4 млрд. долл. США в год на предстоящие 20 лет.
Because I spent nine years killing myself for your client and got passed over for promotion after promotion in favor of less-qualified men. Потому что я 9 лет горбатилась на вашего клиента, но год за годом повышали не меня, а менее квалифицированных мужчин.
The CCCF Championship was an association football (soccer) tournament made for teams in the area of Central America and the Caribbean between the years of 1941 and 1961. Чемпионат КККФ (англ. CCCF Championship) - международный футбольный турнир, проходивший в странах Центральной Америки и Карибских островов с 1941 по 1961 год.
Production is expected to reach 170,000 barrels of oil per day, which is around 8.5 million tons a year by 2017, and it will remain at this level for 7 years. На пик добычи в объеме 170 тыс. баррелей в сутки, что составляет около 8,5 млн. тонн в год, месторождение предполагается вывести в 2017 году.
Over the years, Young has had a close association with Reason, where she is a contributing editor and was a monthly columnist from 2001 to 2007. Екатерина является либертарианкой и участвует в издании журнала Reason, в котором постоянно публикует статьи, а с 2001 по 2007 год была колумнистом.
From 1803 to 1808, he visited the great museums of Paris and then, for several years, those of Italy, where he met Washington Irving in Rome and Coleridge, his lifelong friend. С 1803 по 1808 год он посетил многие музеи Парижа и Италии, где встретился с Вашингтоном Ирвингом и Сэмюэлем Кольриджем, которые стали его друзьями на всю жизнь.
Ten times a day, they extract the 10-foot long cylinder of compressed ice crystals that contain the unsullied air and trace chemicals laid down by snow, season after season for thousands of years. 10 раз в день они извлекают трёхметровый цилиндр сжатых кристаллов льда, содержащий незараженный воздух и следы химических веществ, покрытых снегом год за годом в течение тысяч лет.
Work has been proceeding for several years now within the Commonwealth on the establishment of a single economic, social, technological, scientific, educational, cultural and information zone. В рамках СНГ уже не один год идет работа над созданием единого экономического, социального, технологического, научно-образовательного и культурно-информационного пространства.
Actual income during a given year thus contains some of the funds pledged during that particular year and other funds from pledges made in previous years. Поэтому общая сумма объявленных в течение года взносов не находит прямого отражения в бюджете за этот год.
On 28 June 1992, during the term of office of President Patricio Aylwyn and thanks to a reform carried through by the government, municipal elections were held for the first time in 21 years. Во время срока Президента Патрисио Айльвина 28 июня 1992 года впервые за последний 21 год состоялись муниципальные выборы, ставшие возможными благодаря реформе, проведение которой инициировало правительство.
4.4 Turning to the administration stage, there is generally a minimum non-parole period of 10 years, subject to the discretion of an independent Parole Board to consider the case before that point). Впоследствии Совет по вопросам условно-досрочного освобождения по крайней мере один раз в год проводит обязательные пересмотры необходимости заключения и может по своему усмотрению выносить решение об освобождении заключенного).
Malawi is one of the world's least developed countries, with an infant mortality rate of 94 per thousand and a life expectancy at birth of 41 years. Малави - одна из наименее развитых стран в мире, уровень детской смертности в которой составляет 9.4%, а средняя продолжительность жизни при рождении 41 год.
The identification process, which should have been completed in six months, had been dragging on for over six years at a continuing cost to the United Nations of millions of dollars a month. Процесс идентификации, который должен был завершиться в течение шестимесячного периода, продолжается вот уже шестой год и ежемесячно обходится Организации Объединенных Наций в миллионы долларов.
The life of a nation is often stamped by events written in golden letters in the great book of their history. 1996 is going to be one of those pivotal years along the road to democracy in Chad. Жизнь государств нередко отмечена событиями, вписанными золотом в великую книгу их истории. 1996 год станет одним из таких исторических годов на пути, ведущем к установлению демократии в Чаде.
In the past 15 years, small arms have been used in more than 90 per cent of civil conflicts, and they are responsible for most weapons-related deaths that take place throughout the world - more than half a million every year. За последние 15 лет стрелковое оружие использовалось более чем в 90 процентах всех гражданских конфликтов, и именно от него погибает наибольшее число людей во всем мире - более полумиллиона каждый год.
This represented 8.2 per cent of New Zealand's GDP (as compared with around 7.7 per cent for the preceding six years) and was equivalent to a $2,114 expenditure per annum per head of population. Это было равно 8,2% ВВП Новой Зеландии (по сравнению с примерно 7,7% за предыдущие шесть лет) и соответствовало 2114 долл. в расчете на каждого жителя в год.
The existing legislation stipulates a maximum term of disqualification of 2 years and for particular offenses - 1 year. Abroad, such offenses are punished much more severely. В настоящее время законодательством установлен максимальный срок лишения права управления транспортным средством - 2 года, а за конкретные нарушения в области дорожного движения - 1 год.
The value of necessary infrastructure needs is estimated at US$ 80 billion, and will increase to 180 billion per year in the next 25 years. США и в последующие 25 лет она возрастет до 180 млрд. долл. США в год.
In the past 10 years, the number of special cell confinements has been between 1,500 and 1,900 confinements a year. В последние десять лет число случаев помещения в специальные камеры колебалось в пределах 1500-1900 в год.
In certain circumstances, temporary parental cash benefit is payable for up to 120 days per child per year to a parent who takes time off work to look after a sick child under 12 years of age. При определенных обстоятельствах из расчета до 120 дней в год на одного ребенка выплачивается временное пособие родителю, находящемуся в отпуске в связи с уходом за больным ребенком в возрасте моложе 12 лет.
For the first 85 years, this would have been a very uninteresting gamble, generating an average return of only around 2% a year. За первые 85 лет это было бы крайне невыгодное пари, которое бы приносило средний доход в размере 2% в год.
Since the debt restructuring and currency devaluation, Argentina has had years of extraordinarily rapid GDP growth, with the annual rate averaging nearly 9% from 2003 to 2007. После реструктуризации задолженности и девальвации валюты в Аргентине наступили годы чрезвычайно стремительного роста ВВП, примерно 9% в год в период с 2003 по 2007 годы.