| During the years 1930-1963, military dictator General Rafael Trujillo can be credited with furthering the sport of baseball in Dominican Republic. | Существовавшая с 1930-го по 1963-й год военная диктатура генерала Рафаэля Трухильо во многом способствовала развитию бейсбола в Доминиканской Республике. |
| Like you, Mr.Burton. Last year, you cheated on your wife of 17 years 8 times. | Вот вь, мистер Бартон, за год 7 раз изменили жене, с которой 17 лет в браке. |
| Over the years I keptbuying the floors above me to make room for the familyl thought we'd have. | И год за годом я выкупал верхние этажи, чтобы расширить пространство для семьи, которая, как я думал, у меня есть. |
| In fact, we have to fast forward seventeen years to 1969 before there is any sign of them again. | На самом деле нужно пробежать ещё семнадцать лет, в 1969 год, когда снова появятся их первые следы. |
| With the world economy growing at 4-5% per year, it will be on a path to double in size in less than 20 years. | Мировая экономика, при росте в настоящее время примерно 4-5% в год, удвоится в размере менее чем за 20 лет. |
| Maran appeared in the annual Sports Illustrated Swimsuit Issue for three consecutive years: from 2000 to 2002. | Появлялась на обложке ежегодного специального выпуска журнала «Sports Illustrated» Swimsuit Issue 13 лет подряд - с 1984 по 1996 год. |
| The E series was a collection of successive humanoid robots created by the Honda Motor Company between the years of 1986 and 1993. | Е-серия - это серия экспериментальных человекоподобных роботов, созданных компанией «Honda» в период с 1986 по 1993 год. |
| Dr. Munavvar served as the attorney general of the Maldives for ten years, until 2003. | По окончании учебы Мунаввар служил на посту генерального прокурора Мальдивских островов в течение десяти лет, с 1993 по 2003 год. |
| Monowi's peak years were in the 1930s, when it had a population of 150. | Пик популяции в Монови пришёлся на 1930 год, когда согласно местной переписи населения в ней жили 150 человек. |
| Jean spend his early years at São Paulo, when he plays from 1998 to 2003. | Жеан начал свою карьеру в «Сан-Паулу», где он играл с 1998 по 2003 год. |
| After discovering the truth, he chooses to keep on living and starts working at Asougi Consulting, where he spends the next twenty-one years. | После того как он узнал правду, он начал работать в «Асоги Консалтинг», где провёл 21 год. |
| The Lions are unbeaten in their last ten games against Charlton, stretching over 21 years, where they have won five and drawn five. | Львы остаются непобеждёнными в последних десяти играх с Чарльтоном (пять побед и пять ничьих), длящихся 21 год. |
| I've never omort anyone for years. | Я не убивал никого уже целый год. |
| The United Nations Office on Drugs and Crime indicated that this related to budgets for future years. | Кроме того, к четвертому кварталу 2004 года оно планировало обеспечить 100-процентное покрытие ассигнований на этот год. |
| The Joint Expert Group agreed that these three target years were appropriate for consideration in the CCE call for data this year. | Вместе с тем этот достаточно отдаленный контрольный год можно было бы использовать для проверки состоятельности увязки критических нагрузок. |
| Evert won at least one Grand Slam singles title a year for 13 consecutive years, from 1974 through 1986. | Эверт каждый год выигрывала минимум один раз в течение 13 лет (с 1974 до 1986). |
| In 1873, the retailer Montgomery Ward was just a year old, and the first Sears Roebuck catalogue was still 20 years away. | В 1873 году предпринимателю Монтгомери Уорду был всего год, а до выпуска первого каталога «Сирс и Робак» оставалось 20 лет. |
| Professor Larson said he did not know whether the boredom percentages now, 21 years later, would be higher or lower. | Профессор Ларсон отмечает, что у него нет данных о том, какими были бы подобные данные о скуке сейчас, 21 год спустя. |
| Annex 13 tabulates the numbers and types of occupational injuries in the years 1987, 1995 to 1997. | В приложении 13 приводятся соответствующие количественные показатели за 1987 год и 1995-1997 годы с указанием видов производственных травм. |
| The number of Estonians fell by 17.5 per cent between the years 1941-1949 owing to deaths, deportations to Russia and refugees fleeing to the West. | В период с 1941 по 1949 год численность эстонцев сократилась на 17,5 процента вследствие смертности, депортации в Россию и бегства на Запад. |
| And Mr. Gibbs - well, I see him getting his hair cut At the same mom-an d-pop shop he's been going to for years. | А что касается мистера Гиббса, думаю, из года в год он стрижется в одной и той же семейной парикмахерской. |
| The development of defoliation was calculated as the plot-wise linear gradient of a regression through all annual mean plot values of the years 1994 to 1999. | Динамика дефолиации рассчитывалась как линейное отклонение регрессии с разбивкой по участкам по всем ежегодным средним значениям участка в период с 1994 по 1999 год. |
| Based upon the annual population figures for 33 years beginning in 1947, the damages were calculated at $34,084,500. | Исходя из численности населения в каждый год из ЗЗ вышеуказанных лет размер подлежавшего возмещению ущерба составил, по расчетам, 34084500 долл. США. |
| Female life expectancy, currently 73.5 years, has fallen by one year during the 1990s. | У женщин этот показатель уменьшился в течение текущего десятилетия на 1 год и составил 73,5 года. |
| Projections for 2007 indicate that regular resources will surpass the $1 billion mark for the first time in 14 years. | Прогнозы на 2007 год дают основания полагать, что объем регулярных ресурсов превысит отметку в 1 млрд. долл. США впервые за 14 лет. |