| In 2006, the minimum salary reached its highest level in 21 years. | В 2006 году минимальная заработная плата достигла самого высокого уровня за последние 21 год. |
| The experience acquired over the past 61 years has confirmed a set of truths. | Опыт, накопленный за прошедший 61 год, подтверждает ряд истин. |
| Today, 31 years later, we live in a very different world. | Сегодня, 31 год спустя, мы живем в совершенно другом мире. |
| WFP food commodities were distributed to more than 1 million beneficiaries in each of the years. | Более 1 млн. бенефициаров получали продовольственную помощь от ВПП каждый год. |
| Data were available only for years before and including 2003. | Данные имелись лишь по 2003 год включительно. |
| The maximum age allowed in the analyses is 21 years, after which all patents have expired. | В рамках проводимого анализа максимально допустимый срок действия патентов составляет 21 год, после чего все патенты считаются прекратившими действие. |
| But the CD has been deadlocked for years. | Правда, КР уже не один год пребывает в заторе. |
| We are all professionals here, and I have 31 years of experience in the Foreign Service of Pakistan. | Все мы здесь профессионалы, и мой стаж составляет 31 год работы на дипломатической службе Пакистана. |
| Each citizen who reaches legal age (21 years) has the right to vote for representatives. | Право выбирать своих представителей имеют все граждане страны, достигшие установленного законом возраста (21 год). |
| As in previous years, this draft resolution highlights the important activities undertaken by the Process during the year. | Как и в предыдущие годы, в данном проекте резолюции освещаются важнейшие шаги, предпринятые в рамках Процесса за отчетный год. |
| Over the last years, tourist numbers have remained static at around 100,000 per year. | В последние годы количество туристов оставалось постоянным на уровне примерно 100000 в год. |
| Information and analysis "Kazakhstan in the independence years", Government publication, 2006. | Информационно-аналитический сборник «Казахстан за годы независимости», АС РК, 2006 год. |
| The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. | В ответах о предполагаемом спросе на ртуть приводились данные за различные годы, в том числе за 2004 год. |
| According to 1999 figures, overall life expectancy in the United States was 76.7 years. | Согласно данным за 1999 год, средняя продолжительность жизни в Соединенных Штатах составляла 76,7 года. |
| This rate continues to trend downward although single year changes have not been statistically different for several years. | Этот показатель по-прежнему характеризуется тенденцией к понижению, хотя изменения, происходящие за один год, в статистическом плане в течение нескольких лет оставались одинаковыми. |
| Their minimum and maximum lengths are, as a rule, of one year and 3 years, respectively. | Минимальные и максимальные сроки составляют, как правило, соответственно один год и три года. |
| The MGDS is the overarching strategy for Malawi for a period of 5 years, 2006 to 2011. | СРРМ является для Малави всеобъемлющей стратегией на пятилетний период с 2006 по 2011 год. |
| Currently, a revised PIF covering the years 2005 to 2012 is operational. | В настоящее время действует пересмотренная ПРСИ, охватывающая период с 2005 по 2012 год. |
| Between the years 2000 to 2006 the Bahamian economy experienced growth in its GDP at current market prices. | В период с 2000 по 2006 год экономика Багамских Островов переживала рост ВВП в текущих рыночных ценах. |
| Although data on the overall literacy rates for females and males aged 15-24 years, 25-44 years and 45 years and above was not immediately available for each of the years under review, data for 2005 is presented below. | Хотя данных об общих показателях грамотности женщин и мужчин в возрасте 15 - 24 лет, 22 - 44 лет и 45 лет и старше за каждый год отчетного периода нет, ниже представлены данные за 2005 год. |
| 20 years and 11 months of the Showa Emperor. | 20-й год и 11-й месяц эпохи Сёва. |
| 41 years now, but you're in the wrong place. | Уже 41 год как, но вы не туда приехали. |
| For almost 51 years I've washed this back. | Уже почти 51 год я мою эту спину. |
| I clung onto it for 231 years. | Я цеплялась за нее 231 год. |
| They've been trying to solve that bug for 3 years. | Они пытаются исправить этот сбой уже третий год. |