| After only eleven years of service she was decommissioned in 2006 and sold to Taiwan. | В 1984 году, через 40 лет после спуска на воду, он был списан, а год спустя продан на слом в Тайвань. |
| In addition, systematic monthly delivery monitoring enabled staff to make timely adjustments to prior years' unliquidated obligations. | Кроме того, систематический ежемесячный контроль за осуществляемыми мероприятиями позволяет сотрудникам своевременно корректировать неликвидированные обязательства за прошлый год. |
| Pakistan and South Africa have been introducing IASs into their financial reporting systems for a number of years. | Пакистан и Южная Африка уже не первый год занимаются внедрением МСБУ в свои системы финансовой отчетности. |
| Expenditure in fiscal years 2008 - 2011 amounted to 41,112,377.67 quetzales. | Расходы на эти проекты за период с 2008 по 2011 финансовый год составили 41112377,67 кетцаля. |
| We surveyed the top-20 Nielsen shows every year for 50 years - a thousand shows. | Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач. |
| After 21 years, Henchard's vow of abstinence expires, and he starts drinking again. | К тому времени прошёл 21 год, как Хенчард зарекался не пить, и он снова пьёт без меры. |
| To deny international access to this area has been a consistent policy of the Government of the Sudan for years. | Отказ международным организациям в доступе в этот район представляет собой неизменную политику правительства Судана, которой оно придерживается уже не первый год. |
| Life expectancy at birth is surely lower than the sub-Saharan average of 51 years. | Продолжительность жизни явно меньше среднего показателя для стран, расположенных к югу от Сахары (где он составляет 51 год). |
| Repetition of years: there was also a decline in the repetition rate between 1990 and 1994. | Что касается численности учащихся, остающихся на второй год, то можно также констатировать снижение их доли в период между 1990 и 1994 годами. |
| The club played at Burnden Park for 102 years from 1895. | Был домашним стадионом футбольного клуба «Болтон Уондерерс» на протяжении 102 лет, с 1895 по 1997 год. |
| A television sitcom, Coach, aired on ABC for nine years from 1989-1997. | «Тренер» (англ. Coach) - американский ситком, который транслировался на ABC в течение девяти сезонов, с 1989 по 1997 год. |
| Close approaches to Earth usually occur every 33 years. | Полный оборот всей воды в атмосфере Земли за год происходит приблизительно ЗЗ раза. |
| A year was added to Ray's previous sentence, increasing it to 100 years. | К сроку Рея был добавлен ещё год за побег, так что в общем его срок составил 100 лет. |
| Nodjmet outlived even her second husband, and finally died in the first years of pharaoh Smendes (c. | Ноджмет пережила и второго мужа, скончавшись в первые годы правления фараона Смендеса (ок. 1064 год до н. э.). |
| There has thus been an annual increase of 0.45 years. | Так, в расчете на каждый год жизни человека прибавилось по 0,45 года. |
| Life expectancy remained lower than sixty years in forty-one of the fifty-three countries during the period 1995-2000. | Около 90 процентов стран Африки, расположенных к югу от Сахары, так и не достигли целевых показателей детской смертности, установленных на 2000 год. |
| This is above the world average of 65 years and close to the 71-year average of Eastern Asia. | Этот показатель выше мирового среднего показателя, составляющего 65 лет, и близок к среднему показателю, составляющему 71 год, в странах Восточной Азии. |
| In 2000, there were approximately 35,000 pupils aged 3-21 years in the various special education frameworks. | Кроме того, продолжалось увеличение объема ассигнований на специальное образование, и в бюджете на 2000 год на это было ассигновано 1,7 млрд. НИШ. |
| It is seven years to the deadline of 2015. | До истечения назначенного на 2015 год крайнего срока осталось семь лет. |
| SCAs are allocated for both 1 and 2 years. | Вместе с тем УДК выделяются как на один год, так и на два года. |
| However, the proposed budget for 2004/05 contained more measurable results-based-budgeting elements than in previous years. | Тем не менее в предлагаемом бюджете на 2004/05 год содержится больше поддающихся оценке элементов составления бюджета, ориентированных на достижение результатов, чем в предыдущие годы. |
| Connecting those people to energy services will cost an estimated $25 billion per year over the next 20 years. | Подключение этих людей к энергетическим услугам будет обходиться в течение следующих 20 лет примерно в 25 млрд. долл. США в год. |
| To earn $50,000 those people would have to work 42 years - for one year's treatment. | Чтобы заработать 50000 долл. США, таким людям пришлось бы проработать 42 года, - и этого хватило бы всего на один год лечения. |
| The dated coins belong to the years 110/09 to 104/3 BC. | Таким образом, датированные монеты охватывают период с 110/109 по 104/103 год до н. э. |
| After several years of contraction the number of self-evaluation reports has stabilized. | Статистический анализ качественных аспектов оцениваемых проектов проводится на основе данных всех представленных за год докладов по оценке. |