Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
One of the awareness raising projects successfully implemented in the direction using the abilities of cinematograph was the "Azerbaijani Family" film festival; already hold in 2009-2014-th years in cooperation with Heydar Aliyev Foundation and United Nations Population Fund. Одним из таких проектов, успешно использующим возможности кинематографа, стал кинофестиваль «Азербайджанская семья», который проводился с 2009 по 2014 год при содействии Фонда Гейдара Алиева и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
The Committee also wished a long and happy retirement to its Secretary, Mr. Helmut Lehmacher, who will be retiring at the end of July 2005, after thirty-one years' service in the UNECE Transport Division. Комитет также пожелал продолжительного и счастливого пребывания на пенсии своему секретарю гну Гельмуту Лемахеру, который, проработав в Отделе транспорта ЕЭК ООН тридцать один год, выходит на пенсию в конце июля 2005 года.
We are cognizant of their difficult situation and dire humanitarian conditions under the duress of harsh economic sanctions coupled with the abuse of resources, which have both gone unabated for years now. Народ Турции хорошо осознает, что Ирак будет нашим вечным соседом - в следующем году, через год и всегда. Во-вторых, Турция придает особо важное значение единству и целостности Совета Безопасности.
Back-tracing its orbit showed that the object had been orbiting the Sun for 31 years and had last been in the vicinity of the Earth in 1971. Ретроспективный анализ орбиты объекта показал, что он обращался вокруг Солнца 31 год и последний раз он находился в окрестностях Земли в 1971 году.
The average Wal-Mart employee would have to work 785 years to earn the equivalent of the annual salary of the company's chief executive officer. Средний работник сети розничной торговли "Уол-Март" должен проработать 785 лет, чтобы заработать сумму, эквивалентную заработной плате главного управляющего компании за год.
The 2008 projections of INE suggested that 2,217,056 Bolivians were aged between 10 and 19 years, a number which would rise to 2,282,602 in 2010, thus constituting the largest generation of adolescents in the country's history. По данным НИС (2008 год), в стране проживают 2217056 человек в возрасте от 10 до 19 лет, а в 2010 году их число составит 2282602 человека, то есть это самое многочисленное поколение подростков за всю историю страны.
In 1990, working on the K-T extinction for 10 years, I moved to South Africa to begin work twice a year in the great Karoo desert. В 1990м, работая над К-Т вымиранием уже в течение 10 лет, я переехал в Южную Африку, чтобы работать дважды в год в пустыне Большое Карру.
For 30 years, I've been covering school reform and we've basically reorganized the bureaucratic boxes - charters, private schools, vouchers - but we've had disappointing results year after year. 30 лет я освещал в СМИ школьную реформу, и мы по сути реорганизовали бюрократические препоны - льготы, частные школы, поручительства, - но результаты разочаровывали нас год за годом.
These curves for global temperature, atmospheric CO2 andsea level were derived from ocean cores and Antarctic ice cores, from ocean sediments and snowflakes that piled up year after yearover 800,000 years forming a two-mile thick ice sheet. Эти графики для глобальной температуры, CO2 в атмосфере иуровня моря берут своё начало в глубинах океана и толщеАнтарктических льдов, в морских отложениях и снежинках, наслаивавшихся год за годом на протяжении 800000 лет иформировавших ледяной щит толщиной в три километра.
Available information for 2006 indicates that most persons falling into the informal worker category are uneducated, rural, indigenous females aged between 10 and 17 years and living in extreme poverty. Согласно данным за 2006 год, большинство работников неформального сектора экономики составляют проживающие в сельских районах в условиях крайней бедности женщины из коренного населения в возрасте от 10 до 17 лет, не имеющие никакого образования.
One company, INEOS ChlorVinyls, has developed a process that maintains a reaction temperature below 400oC, and for several years, it has operated a 1,000 metric ton per year pilot plant in Wilhelmshaven, Germany. Одна из компаний - "ИНЕОС Хлорвинилс"- разработала процесс, в котором реакция поддерживается при температуре менее 400oC; в течение нескольких лет компания эксплуатирует экспериментальный завод в Вильгельмшавене, на котором выпускалось 1000 метрических тонн материала в год.
UNDP regular resources grew for the second consecutive year in 2002, following the important turnaround in 2001 when they increased after seven years of decline. Объем регулярных ресурсов ПРООН увеличился в 2002 году второй год подряд, после того, как в 2001 году впервые после семи лет сокращения был отмечен его рост.
According to the UNODC's Report 2005, opium production in Myanmar declined from 2,560 tons to 292 tons, constituting over 80 per cent decrease over a span of eight years from 1996 to 2004. Согласно данным, содержащимся в докладе Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) 2005 года, объем производства опия в Мьянме сократился за восьмилетний период с 1996 по 2004 год с 2560 до 292 тонн, или на 80 процентов.
Source: Federal Office for Statistics, Annuaire statistique de la Suisse 2000, table T..29. In 1998 - for the first time in six years - the number of long-term immigrants once more showed a slight increase, rising to 72,200. Источник: Федеральное управление статистики, "Швейцарский статистический ежегодник за 2000 год", таблица Т..29. В 1998 году, впервые за шесть лет, численность иммигрантов с длительным сроком пребывания вновь незначительно возросла и составила 72200 человек.
This was based upon costs associated with close supervision by a multidisciplinary team, repeated investigations over her lifetime and foot surgery, as well as disability allowances of $A 1,950 a year until she reached 16 years of age. Эти расходы были рассчитаны исходя из необходимости неослабного наблюдения группой специалистов различного профиля, повторных обследований и проведения операции на ноге, а также из расчета выплаты пособия по нетрудоспособности в размере 1950 австралийских долларов в год до достижения ею 16-летнего возраста.
Think about it: investing in the stock market at 6.9% a year, and reinvesting any dividends, means that, in a tax-free account, the real value of the investment will double every ten years. Давайте поразмыслим об этом: инвестирование в акции при доходе 6,9% в год и реинвестирование любых дивидендов по ним означает, что при использовании для этого не облагаемых налогами счетов реальная стоимость инвестиций будет удваиваться каждые десять лет.
Twenty-one men who performed a traditional war dance in front of the President culminating in the unfurling of the banned "Benang Raja" flag were sentenced to between seven and 20 years' imprisonment for "rebellion" in trials throughout 2008. 21 человека, исполнившего перед президентом традиционный танец воинов, кульминацией которого стало развёртывание запрещённого флага «Бенанг Раджа», приговорили к срокам от семи до двадцати лет лишения свободы за «мятеж» по результатам длившихся весь 2008 год процессов.
Consequently, as former editor Alan McKenzie explains, "every year that goes by Dredd gets a year older - unlike Spider-Man, who has been a university student for the past twenty-five years!". Бывший редактор Алан МакКензи пояснил это так: «С каждым проходящим годом Дредд становится на год старше, в отличие от Человека-паука, который был студентом университета в течение последних 25 лет».
Yogi Bhajan's timeline for the arrival of the Aquarian age varied over the years, but in 1992, he fixed it at 2012 and gave his students a set of morning meditations to practice until that date to prepare themselves. Время наступления Эпохи Водолея варьировалось с годами, но в 1992 году Йоги Бхаджан установил его на 2012 год и дал своим студентам набор утренних медитаций для ежедневной практики вплоть до этой даты, чтобы они могли подготовиться к ней.
For the 2014/15 school year alone, there are plans to update 575 textbooks (including 474 new editions and 101 new titles) for pupils in years 1, 2, 3, 8 and 9, with a print run of 34,505,205 copies. Только в 2014 - 2015 учебный год запланировано обновление 575 наименований (из них 474 - переиздание, 101 - новое издание) учебников для 1-х, 2-х, 3-х, 8-х, и 9-х классов в количестве 34505205 экземпляров.
With the final deliveries of the 717 in 2006, production of the DC-9/MD-80/90/717 aircraft family ceased after 41 years and 2441 units built. С учётом последних выпущенных в 2006 году самолётов Boeing 717, общий выпуск машин семейства DC-9 (DC-9/MD-80/90/717) продолжался 41 год и составил 2439 самолётов.
Today our participants, partners and traditions are the real evidence that we did not work for nothing during all these years. We entered the international level and achieved success together. Год за годом, мы, как Организаторы, старались сделать Форум максимально интересным и актуальным, приглашая к участию компании из разных регионов страны и мира и предлагая разные формы совместной работы.
After the court of inquiry exonerated him of these charges for the second time, Gale, with 21 years of service and therefore senior, became Lieutenant Colonel Commandant on March 3, 1819, ending a six-month period during which the Corps had been leaderless. После того, как судебная комиссия во второй раз очистила Гейла от обвинений Гейл, отслужив 21 год, стал старшим офицером и 3 марта 1819 года стал подполковником-комендантом, завершив шестимесячный период отсутствия лидера корпуса.
The Infiniti G-series is a line of compact executive car produced by the Infiniti division of Nissan for the 1991-1996 and 1999-present model years. Infiniti G - компактный престижный автомобиль, выпускавшийся подразделением Nissan Infiniti с 1990 по 2013 года, кроме отрезка времени с 1996 по 1998 год.
1996,1997,1998,1999 - II, III, IV, V Bike Shows, already annual and traditional were carried out. As years passed, Bike Show became an international. 1996,1997,1998,1999 год проводятся, ставшие ежегодным, грандиозным мероприятием II, III, IV, V, Байк-шоу, с годами превращаясь в событие, сближающее тысячи людей со всего мира.