I don't think it's wrong for me to win 2 years in a row. |
Я думаю, что будет неплохо, если я буду победительницей второй год подряд. |
We're not going to work them out in a few weeks or months or even years. |
Мы не должны работать на этим несколько недель в месяц или даже в год. |
Q: Sure, I've had a lot of successes over the years... |
Это был очень успешный для меня год. |
They live for free for years and then they kick up a stink. |
Который год они живут бесплатно, а теперь они поднимают вонь. |
Though it failed to chart, the album made an impact years later. |
Если бы мы не пытались добиться наилучшего результата, альбом вышел бы еще год назад. |
By the way, years later, my social worker said that I should never have been put in there. |
Кстати, год спустя мой социальный работник сказал, что меня ни в коем случае не должны были посадить туда. |
I've built up my hatreds over the years, little by little. |
Моя ненависть накапливалась понемногу, год за годом. |
Because of his work, I changed schools... two times a year for the past eight years. |
Потому что для его работы, я меняла школу два раза в год в течение прошлых восьми лет. |
Linda Cotler, age 51, has been here three times in the last eight years for removal of malignant myxomas from her heart. |
Линда Котлер, 51 год, была здесь три раза за последние 8 лет для удаления миксомы сердца. |
It took 4 years for the World Wide Web to get 50 million domestic users, and its use is growing 1000% a year. |
Глобальной Компьютерной Сети понадобилось 4 года с тем, чтобы заполучить 50 миллионов пользователей внутри страны, и темпы ее использования растут со скоростью 1000 процентов в год. |
The year indicates when the album was first released and any subsequent years if the following release included additional material. |
Год относится к первому изданию альбома, годы переизданий указаны, если они содержали дополнительный материал. |
The methods used in assessing the Index change from year to year, so comparisons between years are difficult. |
Способ вычисления индекса может незначительно меняться из года в год, таким образом, что позиции страны в рейтинге не являются вполне сопоставимыми между годами. |
So here you see, from 1960 to 2010, the 50 years of our study. |
Здесь представлены - с 1960 по 2010 год - все 50 лет, которые мы изучали. |
If I look at my cycle, seven years, one year sabbatical, it's 12.5 percent of my time. |
В моём цикле (7 лет работы - год отпуска) на отпуск уходит 12,5% времени. |
We'll grow by six cities of 12 million people a year for the next 30 years. |
Каждый год у нас будет появляться шесть городов с населением в 12 миллионов человек каждый. |
So if we divide this by the number of years, what we have is an average budget of 11 billion tons of CO2 per year. |
Если разделить эту цифру на количество лет, мы получим порог выброса СО2 на уровне 11 миллиардов тонн в год. |
You know if you look at the development in the West over 200 years, the average growth may have been about two percent. |
Если, к примеру, взглянуть на развитие Запада за последние 200 лет, то средний рост экономики будет примерно 2 % в год. |
2084 A.D. Tibet 82 years from now, where I'm from... we're being invaded by them. |
2084 год нашей эры Пришельцы захватили Землю. Выжившие люди спрятались в Тибете. |
Kangen (寛元) is a Japanese era name for the years spanning 1243 through 1247. |
寛元 кангэн) - девиз правления (нэнго) японского императора Го-Сага, использовавшийся с 1243 по 1247 год. |
This was the first of three consecutive years that the pageant was held on South Padre Island. |
Это был первый год, когда проводился Мисс США на территории Южный остров Падре. |
Seven years later, with a baby crying and no job for Matt, Beth is overflowing with resentment. |
Год спустя у супругов уже ребёнок, Мэтт безработный, и это возмущает Бет. |
Rachlin remained in the post for 21 years, until 1969. |
Рахлин занимала пост дирижёра 21 год, до 1969 года. |
The Chairman of the Directorate is (since 1993) Avner Shalev, who replaced Yitzhak Arad, who had served in this position for 21 years. |
Председателем Директората является Авнер Шалев (с 1993 года), заменивший Ицхака Арада, который прослужил на этой должности 21 год. |
And every one of those years has had something unique and powerful to say to us about what it's like to be alive. |
И каждый год из тех лет доносит до нас нечто уникальное и всемогущее, говорящее о том, каково это, продолжать жить. |
And the cost has come down 10 percent per year for 30 years. |
И её стоимость падает на 10% в год уже в течение 30 лет. |