Примеры в контексте "Years - Год"

Примеры: Years - Год
In the 30 years between 1900 and 1929, hurricanes killed more than 10,000 people in the United States of America. За 30 лет с 1900 по 1929 год в результате ураганов в Соединенных Штатах Америки погибло более 10000 человек.
We are living in an exceptional year, an important one, marking the first 50 years of the United Nations. Мы вступили в год исключительной важности и большого торжества - год, знаменующий собой первые 50 лет истории Организации Объединенных Наций.
Yet, after 141 years of the harmful effects of colonization by France, independence was what Kanaks desired and demanded. Тем не менее независимость - это именно то, к чему стремятся и чего требуют канаки спустя 141 год существования в пагубных условиях французской колонизации.
1991 - census of population, households, dwellings and agricultural holdings; Statistical Office; every 10 years. 1991 год - перепись населения, домашних хозяйств, жилищ и сельских хозяйств; Статистическое управление, каждые 10 лет.
I can't just run out and sign a years lease on a place. Я не могу подписать договор аренды квартиры на год.
Every Estonian citizen who is entitled to vote and who has attained 21 years of age may be a candidate for the Riigikogu. Каждый эстонский гражданин, который имеет право голоса и которому исполнился 21 год, может выставлять свою кандидатуру в Государственное собрание.
You allowed him to destroy her for years! Ты позволял ему уничтожать сестру не один год!
In such cases it would be necessary to locate the year when this change has occurred and correct the independent variable and also revise estimates for previous years. В таких случаях необходимо установить год, в который произошли эти изменения, скорректировать независимую переменную и пересмотреть оценки за предыдущие годы.
The Department estimated that the world economy as a whole would grow about 3 per cent annually for several years, with low inflation rates. По прогнозам Департамента темпы роста мировой экономики в целом в течение ряда лет будет составлять порядка 3 процентов в год, при этом темпы инфляции будут низкими.
It is estimated that the workforce in countries like Pakistan and Mexico will grow at about 3 per cent a year in the coming years. Согласно оценкам, в таких странах, как Пакистан и Мексика, в предстоящие годы численность самодеятельного населения будет увеличиваться примерно на З процента в год.
The Commission's 1995 annual report will provide data showing discards by species and methods of capture for the years 1992 to 1995. В ежегодном докладе Комиссии за 1995 год будут представлены данные по видам и методам лова за 1992-1995 годы.
The Board of Trustees approved the accounts for the past years and the budget for the year to come at its spring session. На своей весенней сессии Совет попечителей утвердил счета за последние годы и бюджет на следующий год.
Technological developments have reduced costs by about 10 per cent a year during the past 15 years and considerable expansion of capacity is expected in both developed and developing countries. Благодаря техническим разработкам расходы в течение последних 15 лет сокращались примерно на 10 процентов в год, и ожидается, что как в развитых, так и в развивающихся странах установленные мощности возрастут.
The basic data from household surveys have been analyzed in various sources over the years - for example, in World Development Report, 1993 (table 30). Основные данные, полученные от обследования домашних хозяйств, на протяжении последних лет анализировались в различных документах, например в "Докладе о мировом развитии, 1993 год" (таблица 30).
The report shows that, as in previous years, the financial situation of the Organization has not seen any improvement over the past year. В докладе показано, что, как и в предыдущие годы, за последний год не отмечается какого-либо улучшения финансовой ситуации Организации.
In 10 years, infant deaths from neonatal tetanus have been reduced from more than 1 million per year to just over half a million. За десять лет младенческая смертность от неонатального столбняка сократилась с более чем 1 миллиона случаев в год до немногим более полумиллиона.
In 10 years, infant deaths from neonatal tetanus have been cut from more than 1 million a year to just over one half million. За десять лет смертность новорожденных от неонатального столбняка уменьшилась с 1 млн. до чуть более полумиллиона случаев в год.
If there are years which the history of the world cannot ignore, the twelve-month period that has just elapsed is doubtless among them. Если есть годы, которые история мира не может игнорировать, то прошедший год, несомненно, относится к ним.
Globally speaking, military expenditures have declined considerably over the last six years, at an average rate of 3.6 per cent per annum. Мысля категориями всемирного масштаба, за последние шесть лет военные расходы существенно сократились - в среднем на 3,6 процента в год.
For more than 75 years and with an average of 3,200 interventions each year, my country has developed experience in matters of mine clearance. За более чем 75 лет, в течение которых происходило в среднем 3200 интервенций в год, моя страна приобрела опыт в вопросах разминирования.
Section 39 of the Act also stipulates that persons under 18 years of age who attend school shall have at least four weeks vacation per year. В разделе 39 Закона говорится также о том, что лица моложе 18 лет, посещающие школу, должны иметь каникулы продолжительностью не менее четырех недель в год.
There has been a continuous reduction in fat consumption over the last years, and for 1992 it was 34 per cent at wholesale level. За последние годы имело место последовательное сокращение потребления жиров, и по состоянию на 1992 год общий показатель составлял 34%.
Her love that had been lasting for two full years didn't have the freshness or eagerness of Antoine's only one year old. В ее любви, длившейся два года, уже не было свежести и пыла Антуана, для которого прошел только год.
Out of all the years I've been in New York I've never gone to Times Square for New Year's. За все годы, что я прожил в Нью Йорке так и не удосужился отметить Новый Год на Таймс Сквер.
The year is 1862, six years before the fall of the Shogun. Год 1862, за шесть лет до падения Сёгуна.