The origin of the International Geophysical Year can be traced to the International Polar Years held in 1882-1883 and 1932-1933 (and which would be held again in 2007-2009). |
Международный геофизический год (1957-1958) явился преемником двух Международных полярных годов (МПГ), которые проводились в 1882-1883 и в 1932-1933 годах. |
Years before "Dallas," Hagman became famous on television as a decent guy in the light comedy "I Dream of Jeannie," aired on NBC from 1965 to 1970. |
Задолго до "Далласа", Хэгмэн приобрел известность на телевидении благодаря роли порядочного типа в легкой комедии "I Dream of Jeannie", транслировавшейся каналом NBC с 1965 по 1970 год. |
But the Year for Tolerance, while sharing the lofty ideals with its sister Years, has this particularity that it addresses an issue that is very difficult to measure by any yardstick. |
Но Год, посвященный терпимости, хотя он имеет такие же высокие, благородные идеалы, как и другие подобные международные годы, имеет такую особенность, что он рассматривает проблему, которую очень трудно измерить каким бы то ни было мерилом. |
Coordinator, Seminar on "300 Years of Franco-Thai Relations", organized by the French Embassy, Bangkok, 1985. |
Координатор, семинар на тему "300 лет франко-таиландских отношений", организованный посольством Франции, Бангкок, 1985 год |
The year starts on 29 August in the Julian Calendar or on the 30th in the year before (Julian) Leap Years. |
Год начинается 29 августа по юлианскому календарю, или 30 августа, если следующий год високосный. |
Life included "Under the Bridge" in the compilation "40 Years of Rock & Roll, 5 Songs Per Year 1952-1991", with the year being 1991. |
Журнал Life включил «Under the Bridge» в сборник «40 лет рок-н-ролла, 5 песен в год: 1952-1991», соответственно в числе пяти композиций 1991 года. |
Distribution of Rural Women, Working, 16 Years or Older, by Monthly Income (as a proportion of minimum wage) and Race/Color, 2003 |
Распределение работающих женщин в сельских районах в возрасте от 16 лет и старше с разбивкой по ежемесячному доходу (в качестве доли минимальной заработной платы) и расовой принадлежности/цвету кожи, 2003 год |
Contribution to the European Parliament report "Population and Development: 10 Years after the United Nations Conference in Cairo" by Ms. Karin Junker, Member of European Parliament (2004). |
Вклад в подготовку доклада Европейского парламента, озаглавленного «Народонаселение и развитие: десять лет спустя после проведения Конференции Организации Объединенных Наций в Каире» и представленного членом Европейского парламента г-жой Карин Юнкер (2004 год). |
Have the 2 years passed? |
А эти два года уже прошли или год ещё в процессе? |
Prior years - reiterated in 2005/06 |
Относящиеся к предыдущим периодам - вынесены вновь в докладе за 2005/06 год |
The one I waited 21 years for. |
Я ждала 21 год. |
But hasn't she known Richard for years? |
И они встречаются целый год? |
A lot can change in 291 years. |
За 291 год многое изменилось. |
We were married 21 years. I owe her some dignity. |
Мы были женаты 21 год. |
Been there 21 years. |
Уже как 21 год. |
Recovering from something like this, it takes years. |
Она займет не один год. |
l observe this for years. |
Но я это уже четвертый год вижу. |
It's been eight years, Milky. |
Девятый год пошел, Милк. |
31 years at the same hospital. |
31 год в одной больнице. |
21 years of age, no kids yet. |
21 год, пока бездетная. |
Well, off and on throughout the years. |
Ну, понемножку каждый год. |
I was UC for years. |
Я служу в полиции не первый год. |
That's nine years in a row. |
Уже девятый год подряд. |
61 years we've been together. |
Мы провели вместе 61 год. |
I've lived here for 41 years. |
Я прожил здесь 41 год. |