| My father's been sneaking down here for years, and I never even knew about it. | Отец просиживал тут годами, а я и не знал. |
| I've practiced doing this for years, but this wasn't about me. | Я практиковался в этом годами, но сейчас дело не во мне. |
| Kincaid's got the unions in his pocket for years, and he hates Petrocelli, he's not wasting an hour with him. | Кинкейд держит профсоюз в кулаке годами, и он ненавидит Петрочелли, так что не потратит на него и часа. |
| I mean, I have been telling Ellen Beals for years there is no one smarter in this game than you. Really. | То есть, я годами говорила Эллен Билз, что умнее тебя здесь никого нет. |
| She doesn't know, and I can't prove it, but I believe Reddington was funneling money through the adoptive father for years. | Она не знает, а я не могу доказать, но уверен, Реддингтон годами обеспечивал её деньгами через приёмного отца. |
| I want to know why you said I've been ripping off girls for years. | Я хочу знать, почему ты меня обвиняешь в том, что годами я грабила девочек. |
| You said you hadn't talked to him in years! | Ты говорила, что не общалась с ним годами! |
| I tried for years to get her to visit me, and she finally agreed to see me. | Я годами добивался, чтобы она меня навестила, и, наконец-то, она согласилась увидеться. |
| He'd been working with my - with my lawyer for years, spending his own money, tracking down any - any crazy thing that might help an appeal. | Он годами был моим адвокатом, тратил свои собственные деньги, чтобы найти... любые безумные зацепки, которые могут помочь подать апелляцию. |
| What you're about to see will live in your fear for years, for this is no nightmare, and truth truly is stranger than fiction. | То, что вы увидите, годами будет преследовать вас, это не кошмар, и этот незнакомец настоящий. |
| Well, if I was shot at for years, I'd have anger issues, too. | Наверное, если бы я сдерживалась годами, у меня бы тоже были проблемы с управлением гневом. |
| And changing cities every six months... not seeing my mom or my brother in years... never making any friends... | И менял города каждые полгода... не видел мою маму или брата годами... не заводил друзей... |
| She was forced to admit this was a scam she'd worked for years, exploiting compromising situations for personal gain. | Её вынудили признать, что это был трюк, который она использовала годами, используя шантаж с целью личной выгоды. |
| For years I'd keep them in the freezer, in case Mike would stop by for a late supper. | Я бы годами держала её в морозилке на случай, если Майк заглянет на поздний ужин. |
| I followed you for years, down every road, blindly, But this is too far. | Я годами всюду следовала за тобой, бесприкословно, но это уже слишком. |
| These women you have great relationships with you're close to them, some of them you've known for years. | У тебя с этими женщинами отличные отношения вы - близкие друзья, некоторых ты знала годами. |
| You've wanted to lecture there for years. | Ты же годами хотел прочесть лекцию именно здесь! |
| You have been taking money out of my cheque every week. I've been paying into this policy for years. | Каждую неделю, годами, вы снимали деньги с моего счёта за эту страховку... |
| The FBI's been trying to make a case for years, but he has the best hackers covering his trail. | ФБР пыталось завести дело годами, но у него лучшие хакеры, заметающие следы. |
| The next thing you admit to is the difference between life in prison with no chance of parole... or 20 years. | Следующее, что тебе придётся признать, это то, что есть разница между пожизненным заключением без права досрочного освобождения и 20 годами лишения свободы. |
| He lived with it all those years, waited for that knock on the door. | Он годами жил с этим, ожидая стука в дверь. |
| For years, you have been writing me letters saying you felt you had no real place among your own blood. | Годами ты писала мне письма, говоря, что ты не можешь найти своё место среди собственной семьи. |
| And for years, it was our carriage to the world. | И он годами носил нас по миру. |
| A food source here can last for years, but it seems reasonable to think that it would like more food available, fresh food. | Источник пищи здесь может сохраняться годами, но разумно предположить, что ему хотелось бы иметь больше еды и желательно свежей. |
| You've been on a campaign to alienate her from me for years. | Ты годами пытался отдалить ее от меня. |