Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
The agreements reached then increasingly confine the scope of agricultural policy in the EU over the years. Достигнутые в то время соглашения с годами все сильнее ограничивают сферу действия сельскохозяйственной политики в ЕС.
It is anticipated that the unemployment rate will remain higher than in past years for some time. Согласно прогнозам, в течение какого-то времени будет сохраняться более высокий по сравнению с прошлыми годами уровень безработицы.
The annual average growth of the consumer price index fell in 1997 as compared with previous years, reflecting a general deflationary trend. Среднегодовые темпы роста индекса потребительских цен снизились в 1997 году по сравнению с предыдущими годами, отражая общую дефляционную тенденцию.
It has negotiated important accords and its achievements over the years have invariably met with praise. Она провела переговоры по важным соглашениям, и ее достижения годами неизменно отмечались с похвалой.
In the years following its conclusion, large stockpiles of nuclear warheads and of military fissile material will continue to exist. После его заключения будут еще годами продолжать существовать крупные запасы ядерных боезарядов и военного расщепляющегося материала.
It is an undeniable fact that the Conference on Disarmament has over the years developed its own distinctive characteristics and traditions. Бесспорно, что с годами Конференция по разоружению выработала свои собственные отличительные характеристики и традиции.
Many countries over the years wish to become full members of the CD. Стать полноправными членами КР годами мечтают многие страны.
Some of them had waited to become fully-fledged members for years. Кое-кто из них годами дожидался полноценного членского статуса.
Subjecting a person to torture or barbarous acts is punishable by 15 years' imprisonment. Наряду с этим применение к какому-либо лицу пыток или варварского обращения наказывается 15 годами тюремного заключения.
The rate of occupancy - 109 per cent - marked a notable decrease in comparison with earlier years. Коэффициент занятости, 109%, свидетельствует о значительном сокращении этого числа по сравнению с предыдущими годами.
For years, this Organization has been struggling with difficulties which have reduced its ability to fully perform its functions. Годами эта Организация борется с трудностями, что ослабляет ее возможности в полной мере выполнять свои функции.
Over the years, this dual mandate of the IAEA has become increasingly important and relevant to the interests of member States. С годами этот двойной мандат МАГАТЭ обретал все большее значение и все большую актуальность с точки зрения обеспечения интересов государств-членов.
Many countries have good knowledge of what cultural icons and treasures belonging to them have been taken away over the years. Многие страны хорошо знают, какие принадлежащие им произведения искусства и культурные ценности с годами были похищены.
The lower court ruled in favour of the political prisoners only on 19 February 1993, 10 years later. Нижестоящий суд принял решение в пользу политических заключенных только 19 февраля 1993 года, т.е. десятью годами позже.
Over the years, Liberian women had been involved in decision-making in development and civil administration. С годами женщины Либерии приобщались к процессу принятия решений по вопросам развития и гражданской администрации.
It should be a requirement that either the prosecutor or the deputy be a lawyer of several years' seniority. Одно из требований должно заключаться в том, чтобы соответствующий опыт прокурора либо его заместителя исчислялся несколькими годами.
Those people had been paid by Belgrade for years in dinars. Годами Белград платил этим людям в динарах.
There is little doubt that over the years the legal regime established by the Convention has reached almost universal acceptance. Мало кто сомневается в том, что правовой режим, устанавливаемый Конвенцией, стал с годами пользоваться почти всеобщим признанием.
Demining experts from Norwegian People's Aid estimated that the mine had been laid 2-3 years previously. Специалисты по разминированию из норвежской организации по оказанию помощи высказали мнение, что эта мина была установлена двумя-тремя годами ранее.
Compared with previous years, there have been some positive developments in the world of the fine arts. По сравнению с предыдущими годами в области изобразительного искусства произошли положительные перемены.
This rate shows a decline when compared to figures for the previous years. Он свидетельствует о снижении рождаемости по сравнению с предыдущими годами.
The share of girls among primary and secondary school children remains approximately the same as the previous years. Доля девочек среди учащихся начальных и средних школ практически не изменилась по сравнению с предыдущими годами.
In contrast to previous years, all OECD/DAC donors paid their 2003contributions in full, the single exception involving only a minor payment. По сравнению с предыдущими годами все доноры ОЭСР/КСР полностью выплатили свои взносы за 2003 год, при этом одно исключение касалось лишь небольшого платежа.
2 For the first commitment period, the reported years will probably be 2007-2015. 2 В ходе первого периода действия обязательств отчетными годами, вероятно, будут 2007-2015 годы.
If they are not provided, refugees remain in camps for years, fuelling dependency, frustration and even violence. При их отсутствии беженцы годами остаются в лагерях, что приводит к появлению зависимости, разочарования и даже к насилию.