It just so happens that I have had years of therapy with the best analysts in New York City. |
Так уж получилось, что я годами ходила на терапию к лучшим психоаналитикам Нью-Йорка. |
Greed is a natural thing.' as though they'd worked for years on it. |
Просто люди так устроены . как-будто они работали годами над этим. |
I mean, I've dreamt about her over the years... but this was so much more real. |
Она мне снилась годами, но это было настолько более реально. |
She did a horrible thing that she regrets terribly, and she's paid the price with 15 years of her life. |
Она совершила ужасную вещь, о которой ужасно сожалеет, и она заплатила за нее 15 годами своей жизни. |
I mean, I had an aunt who wore tinfoil hats for years, but this... |
То есть, у меня у самого была тётя, которая годами носила шляпы из фольги, но это... |
Well, even with the years of preparation, without your warmth to guide them through their transformations, these poor souls... |
Даже с годами подготовки без твоего тепла, с которым ты помогаешь им проходить, через их трансформацию, эти бедные души... |
I have to be honest with you, it has gotten lonely here over the years. |
Я хочу.быть честным с тобой, Я находился в одиночестве здесь годами. |
Starting to watch a television show that might run for years isn't a decision to take lightly. |
Начать смотреть сериал, который может идти годами, это не то решение, которое принимается так просто. |
I haven't spoken about this for years, but... |
Годами я не с кем это не обсуждала, но... |
I've worked for years to get a show in this town, and when I finally do, she just disappears forever... |
Я годами работал, чтобы выступать в этом городе, а когда у меня наконец получилось, она просто исчезла навсегда... |
That's how 450 friends think they're in touch with you when no one has actually seen you for years. |
Так 450 друзей думают, они с тобой на связи, когда на самом деле никто не видел тебя годами. |
For years, we've all profited in this place, trading on the stability of my family's name. |
Годами, мы все зарабатывалив этомместе, торгуясь на стабильности имени моей семьи. |
I know that you guys worked on a cure for years, but now there's someone else with corrupted DNA, too. |
Я знаю, что вы, ребята, работали над лекарством годами, но теперь есть еще кто-то с межвидовой ДНК. |
How am I supposed to compete with six years? |
Как я вообще могу соревноваться с шестью годами отношений? |
He had been taking people to the Zone for years, and no one could stop him. |
Он годами людей в Зону водил, и никто ему не мог помешать. |
Because it's been out of action for years? |
Потому что он годами не бывал в деле? |
We present this crown to our little Aurora, for whom we have sacrificed the best years of our... |
Мы преподносим эту корону нашей малышке Авроре, ради которой мы пожертвовали лучшими годами нашей... |
All our technology and experience our universal translator, our years in space contact with more alien cultures than I can even remember. |
Со всей нашей технологией, нашим опытом нашими универсальными переводчиками, годами, проведенными в космосе... контактами с таким количеством чужих цивилизаций, что всех не упомнишь. |
You know, for years, I had dreamt of ways to get my revenge on you. |
Знаешь, годами мечталось о том, как отомщу тебе. |
You truly don't know what a pear tastes like, until you've been denied one for years. |
Вы даже не представляете, какой вкус у груш, после того, как Вам отказывали в них годами. |
For years, I have fallen asleep to that clock, and now I can't sleep without it. |
Годами я засыпала под звук этих часов, и теперь без них я спать не могу. |
The FBI has had a task force searching for Aurelius for years. |
ФБР создало специальную группу годами ищущую Аурелия. |
I am so used to him sitting there... I haven't really looked at that chair in years. |
Я так привыкла видеть его на этом месте, что годами не обращала внимание на само кресло. |
You know, I haven't seen him or even talked to him in years. |
Я давно его не видел и годами с ним не разговаривал. |
You supported us for years, you supported me. |
Ты годами помогал нам, помогал мне. |