Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
The distribution of project expenditures has changed somewhat from prior years, in keeping with evolving priorities and the new organizational structure for the substantive branches of DDSMS. Распределение расходов по проектам по сравнению с предыдущими годами несколько изменилось в соответствии с возникающими приоритетами и новой организационной структурой основных секторов ДПРУО.
All these years, I nagged him to make something of himself. Я годами пилила его на тему профессионального роста.
Seven years prior to that, that same woman that he hit had been wounded in the London Underground bombings. Семью годами ранее эта же женщина пострадала в результате теракта в лондонской подземке.
She's been a broken record about that for years. Да она годами хотела провернуть этот фортель.
He and I hadn't talked in years, and two days ago, he left me a voice mail. Мы с ним годами не общались, а два дня назад он оставил мне голосовое сообщение.
He has the funds to finance a lawsuit and to drag it out for years. У него есть средства, чтобы заплатить за тяжбу, которая будет тянуться годами.
I spent years trying to get the stew to taste exactly like his. Я годами пыталась добиться же такого вкусного рагу.
People have been saying for years: Why are geese so angry? Люди годами говорят: Почему гуси такие злые?
Zoe was handed it on a plate, given the kind of success others have fought years to achieve. Она получила всё на блюдечке, учитывая, что такого успеха другие добиваются годами.
I've been hitting ZombieCon for years. Я годами крал на том фестивале.
I don't think so, which is weird because we've been moving in the same circles for years. Вряд ли, а это странно, потому что мы годами вращаемся в одних кругах.
The nature of United Nations peace-keeping operations has evolved over the years to meet a new set of complex demands. Характер операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с годами менялся с учетом необходимости решения новых, все более сложных задач.
My heart is like an old house, whose windows have not been opened for years Мое сердце словно старый дом, окна которого не открывали годами
Moreover, several years earlier, at the General Assembly's thirty-first session, various countries agreed that the Institute should be located in a developing country. Кроме того, несколькими годами ранее, на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи, различные страны согласились с тем, что этот институт должен быть размещен в одной из развивающихся стран.
In 1985, 25 years later, the comparable figure had been only 80 per 1000. Однако в 1985 году, т.е. 25 годами позднее, тот же самый показатель равнялся 80 на 1000.
It is demanded by our changed world, and those demands cannot be expected to diminish in the years ahead. Этого требует наш изменившийся мир, и мы никак не можем ждать того, что с годами эти требования будут снижаться.
Because of its crucial geographical position and the extent of its land and sea borders, Algeria has over the years become a significant drug-transit country. Ввиду своего решающего географического положения и протяженности его сухопутных и морских границ Алжир с годами стал важной страной для транзита наркотиков.
Look, Peter, all I'm saying is, those guys have been with Daddy for years. Но пойми, Питер, Эти ребята годами работали с папой.
Livin' alone for all those years in caves? В одиночестве годами жить в пещерах?
According to article 227.17 of the penal code, this is punishable by 2 years in jail and a fine of 30,000 Euros. В соответствии со статьей 227.17 Уголовного кодекса, это карается двумя годами тюрьмы и штрафом в размере тридцать тысяч евро.
The Board was, however, pleased to note that there were fewer project revisions during the biennium 1994-1995 than in previous years. Вместе с тем Комиссия с удовлетворением отметила, что в двухгодичном периоде 1994-1995 годов по сравнению с предыдущими годами было отмечено меньше случаев пересмотра проектов.
This approach has developed over the years, with mainstream activities being defined as part of either a peacekeeping or a humanitarian operation. Такой подход сформировался с годами, и в его рамках основной вид деятельности рассматривается как часть либо операции по поддержанию мира, либо гуманитарной операции.
With respect to "fixed-term appointments", the use of that type of appointment within the Secretariat has changed substantially over the years. Что касается "назначений по срочным контрактам", то использование этого вида назначений в рамках Секретариата с годами существенно изменилось.
Patrik's aunt has kept them for years, but she's no longer willing to do so. Тётя Патрика годами хранила её, но теперь она ей ни к чему.
The scale would fluctuate somewhat as a result, but over a run of years, distortions resulting from temporary misalignments would be offset. В результате этого шкала стала бы несколько колебаться, однако с годами искажения, возникающие в результате временных нестыковок, компенсировались бы.