Over the years, they were transformed into a church that is still functioning up to this day. |
С годами они преобразуются в храм, действующий и по сей день. |
Several years later he moved to Vienna. |
Несколькими годами позже он переехал в Вену. |
Its present life expectancy is 25 years longer than in the 1970s. |
Тем не менее, нынешняя продолжительность жизни значительно возросла по сравнению с 25 годами в 1980-х годах. |
The 60 years of union between Portugal and Spain were not happy. |
60 лет унии Испании и Португалии не были для последней годами процветания. |
Construction began by orders of the Roman Emperor Constantine I between 318 and 322, and took about 40 years to complete. |
Строительство базилики началось по приказу императора Константина между 318 и 322 годами и заняло около 30 лет. |
Nonetheless, Grace and Karen become close friends over the years. |
Несмотря на все это, с годами Грейс и Карен становятся близкими подругами. ссылка) |
For years the house withered, collapsed, changing tentative fine shape. |
Годами дом увядал, разрушался, изменяя первоначальный прекрасный облик. |
Engineering innovations continued during the years of manufacture, contributing to its motorsports success and popularity. |
Инновационные разработки продолжались годами, способствуя успехам в автоспорте и росту популярности марки. |
Cargo traffic increased over the years, therefore, there an idea occurred to build a ferry terminal. |
Грузопоток с годами все возрастал, поэтому возникла идея строительства паромной переправы. |
Their intense professional and personal relationship continued to strengthen through the years. |
С годами их профессиональные и личные отношения развивались и усиливались. |
However they broke even, and in subsequent years their profits grew. |
Тем не менее, в итоге он принес прибыль, а с годами его репутация только росла. |
As the years went by the idea seemed more and more appealing. |
С годами эта идея приобретала все большую привлекательность для сторон. |
The game remained out of print abandonware for years due to the closure of both developer and publisher. |
Игра не продавалась годами в связи с закрытием разработчика и издателя. |
Many of these bodies have been observed years if not decades ago and must be considered lost. |
Многие из этих объектов наблюдались годами, если не десятилетиями, назад и считаются потерянными. |
The constitution placed no restrictions on the powers of the president, beyond limiting his term of office to ten years. |
Конституция не налагала никаких ограничений на власть президента, она лишь ограничивала срок пребывания его на посту десятью годами. |
Many of stamps in this series were reprinted over the years, with differences in color, perforation and paper types. |
Многие марки в этой серии с годами были переизданы с различиями в цвете, перфорации и типах бумаги. |
The 1960s and the first half of the 1970s were years of European glory. |
1960-е и первая половина 1970-х годов стали годами европейской славы ОФК. |
Two men who vilified each other for years. |
Два человека, которые жестко критиковали друг друга годами. |
A Deep Web arms dealer we've been chasing for years. |
Торговец оружием из Интернет-подполья, которого мы преследовали годами. |
She believed that her books would speak for her clearly enough over the years . |
Она верила, что её книги с годами расскажут о ней достаточно ясно». |
The 1740s were years of chaos, and the city had nine different governors between 1745 and 1756. |
1740-е годы были годами хаоса, и город имел девять различных правителей между 1745 и 1756. |
Packard Bell managed to successfully introduce a similar product in the U.S. but only some years later. |
Packard Bell ухитрилась успешно выпустить похожий продукт в США, но только несколькими годами позже. |
In the press, however, it was first used only twelve years later (in 1795). |
В печати, однако, она впервые была употреблена только двенадцатью годами позже (в 1795 году). |
It is a progressive disorder that can take years to develop the full blown clinical picture. |
Это прогрессирующее заболевание, которое может длиться годами, чтобы развить полноценную клиническую картину. |
Its years and months coincide with those of the Ethiopian calendar but have different numbers and names. |
Его годы и месяцы совпадают с годами и месяцами эфиопского календаря, но имеют разные номера и названия. |