Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
I've kept files on all three of you for years. Я годами хранил на вас троих дела.
I've made my share of enemies over the years. Я увеличивал число моих врагов годами.
You said he was obsessed with that stone for years. Ты сказал, что он был одержим этим камнем годами.
They'll talk about it for years to come. О нем потом будут годами говорить.
You know, I waited years for a moment like this... Знаешь, я годами ждал такого момента...
I did that for years with Genevieve. Я годами делала это с Женевьевой.
I held onto my anger for years... decades... never let her forget. Я копил свою злость годами... десятилетиями... никогда не давал забыть ей.
I fought the worst parts of myself for years, and I failed. Я годами боролась со своей худшей стороной, и проиграла.
I haven't thought of him in years. Я о нём годами не вспоминала.
The only alternative is to stay here, perhaps for years. Мы можем только оставаться здесь, возможно годами.
You know, they've been doing this to me for years. Знаешь, они годами со мной так поступают.
We've been looking for WMD's for years. Мы годами искали оружие массового уничтожения.
Alchemy is a monster, he's been terrorizing people for years. Алхимия - чудовище, он годами терроризирует людей.
It's just been sitting in that closet for years, gathering dust. Она годами лежала в шкафу, собирая пыль.
The Senate has been debating what to do about Mars for years and did nothing. Сенат годами обсуждал вопрос, как быть с Марсом, и не сделал ничего.
The American school system's been oppressing people for years. Американская школьная система мучила людей годами.
And then there's Blake, where it had been years. О потом Блэйк, в которой эта штука сидела годами.
The prison does little more than warehouse the condemned for years pending execution... Тюрьма в какой-то мере напоминает "склад", в котором осужденные годами ожидают своей казни...
The size of the assets of the Pension Fund has grown tremendously over the years. С годами активы Пенсионного фонда выросли до огромных размеров.
In comparison with the twenty years of war and totalitarianism under the previous regimes, progress has been made. По сравнению с 20 годами войны и тоталитаризма при предыдущих режимах, в этой области достигнут определенный прогресс.
In particular, gross fixed capital formation slowed down after having gained considerable momentum in previous years. Прежде всего в этой связи следует отметить замедление валового прироста основного капитала по сравнению с предыдущими годами, когда этот процесс стал набирать силу.
Over the years, the successive resolutions on this subject have been an invaluable asset to the development process in African countries. С годами последующие резолюции по данному вопросу стали неоценимым вкладом в процесс развития африканских государств.
Compared with past years, the level of implementation of the Technical Cooperation Programme has been the highest. В сравнении с прошлыми годами уровень осуществления Программы технического сотрудничества был наивысшим.
We very much regret that the text has remained largely unchanged from previous years. Мы очень сожалеем, что текст остался в значительной степени неизменным по сравнению с прошлыми годами.
Yet over the years some aspects of the Treaty have given rise to criticism. Однако с годами некоторые аспекты Договора стали подвергаться критике.