| The police needed my negotiating skills, perfected by years of volunteer service with the pet rescue division. | Полиция остро нуждалась в моем умении вести переговоры, усовершенствованном годами работы добровольцем в любимом спасательном отделении. |
| People have looked at Vega for years, with no results. | Люди годами наблюдали за Вегой, и безрезультатно. |
| The passing of years hardens a man to the simple joys of life. | С годами мужчина становится безразличен к простым радостям жизни. |
| For years they tried to express their grievances through peaceful means. | Годами они пытались выразить это мирным путем. |
| This was facilitated by the tradition of political independence and cooperation that has developed over the years among central bankers. | Этому способствовала традиция политической независимости и сотрудничества, которая годами развивалась между центральными банками. |
| My arts degree was the best nine and a half years of my life. | Обучение гуманитарным наукам было лучшими 9,5 годами моей жизни. |
| What de Lubac called "the dark years" lasted nearly a decade. | Период, который де Любак называл «тёмными годами», продолжался почти десять лет. |
| Brown journeyed to Connecticut once more to finish his magnum opus, which he had been developing for years. | Кристи Браун отправился в Коннектикут вновь, чтобы закончить свой Magnum opus, над которым годами работал. |
| Over the years, portrait work appear more pronounced expressionist features. | С годами в портретных работах появляются всё более выраженные экспрессионистские черты. |
| While this is an increase over the previous years, participation continues to be very low. | По сравнению с предыдущими годами это число увеличилось, однако круг участников по-прежнему очень узок. |
| A few Ilcs, haven't been touched in years. | Несколько организаций, не задействованных годами. |
| Been doing it all over the country for years. | Делает это по всей стране годами. |
| He's been pestering Tom and me for years. | Он докучает нам с Томом годами. |
| I've been saving this bottle of cognac for years. | Я годами хранил эту бутылку коньяка. |
| There's a percentage of the wall of weird that were latent for years. | Часть людей на стене аномалий, была скрыта годами. |
| For years, I've been giving her boyfriends an impossible list of chores to do. | Годами я давал ее парням лист невыполнимых заданий. |
| For years, we've been trying to combine the bloodlines. | Годами мы пытались скрестить наши виды. |
| My parents pulled this exact same act for years. | Мои родители проделывали такой-же номер годами. |
| The success of my ministry's been eating him up inside for years. | Успех моего пастырства съедал его изнутри годами. |
| Some things have been in my car for years. | В моей машине такие вещи могут валяться годами. |
| You said that she had spent years researching this town. | Ты сказал, что она годами исследовала этот город. |
| People been pushing change downtown for years. | Люди продвигают перемену в городе годами. |
| Well, he's probably known for years. | Ну, возможно он годами это знал. |
| The truth is, we've been talking about having a baby for years. | По правде говоря, мы обсуждали возможность завести еще одного ребенка годами. |
| He's hated anyone who won it for years now. | Уже годами, любой кто получает ее, является негодным для него. |