Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
Unfortunately, it has not been functioning effectively for years. К сожалению же, она годами не функционирует эффективно.
Detainees, in particular persons accused of witchcraft, had reportedly been held for years before any trial proceedings occur. Как сообщается, задержанные, особенно лица, обвиняемые в колдовстве, годами содержатся под стражей до проведения какого-либо судебного разбирательства.
Klaus has been laundering Khinjar's money through his conservancy for years. Клаус годами отмывал деньги Киньяра через свою организацию.
Look, Will, I have been dealing with these schoolgirl crushes for years. Слушай, Уилл, я годами разбираюсь с влюбленными в тебя школьницами.
Kane's been trying to get her for years. Кейн годами пытается добраться до нее.
The Annual Report 2004 gave a clear picture of the recent achievements of UNIDO, showing a significant improvement compared with previous years. Ежегодный доклад за 2004 год позволяет составить четкое представление о последних достижениях ЮНИДО и свидетельствует о расширении ее деятельности по сравнению с предыдущими годами.
The duration of service will be limited to a maximum of six years. Срок службы будет ограничен максимум шестью годами.
Over the years Governments have developed a number of variations on the typical labour migration programme. С годами правительства разработали целый ряд различных типовых программ трудовой миграции.
Over the years many approaches have been tried. С годами было апробировано много подходов.
In 2000 and 2001, the number of reports submitted marked a considerable increase over all previous years. В 2000 и 2001 годах значительно возросло число представляемых докладов по сравнению с предыдущими годами.
We believe that the OSCE has established, in that respect, a successful record over the years. Мы считаем, что с годами ОБСЕ приобрела в этом отношении большой опыт.
At this point, I would like to reflect upon the last 10 years' history of disarmament and the Conference on Disarmament. Ну а теперь мне хотелось бы поразмыслить над последними десятью годами истории разоружения и Конференции по разоружению.
Over the years, the gender gap has decreased significantly for bachelors, but has increased for masters and doctors. С годами гендерный разрыв значительно снизился в отношении бакалавров, но увеличился в отношении магистров и докторов.
The 1949 Convention specifies a minimum age of 18 years for all categories of vehicles. Конвенция 1949 г. ограничивает минимальный возраст 18 годами для всех категорий транспортных средств.
Franciscans International had lived with these communities for years, helping people to organize themselves. Члены Международной организации францисканцев годами жили в этих общинах, помогая людям организоваться.
The degree of urgency on this matter is measured in years not months. И степень неотложности в связи с этим вопросом исчисляется не месяцами, а годами.
Over the years the international community has developed a number of instruments regulating the access and use of outer space. С годами международное сообщество разработало ряд инструментов, регулирующих доступность и использование космического пространства.
But perhaps time is too short to expect such changes in positions held over the years by various delegations. Но у нас, пожалуй, остается слишком мало времени для того, чтобы рассчитывать на такие перемены в позициях, которых годами придерживаются различные делегации.
For years Ambassador Sanders also played an active role as coordinator on explosive remnants of war. Посол Сандерс не только годами играл активную роль в качестве Координатора по взрывоопасным пережиткам войны.
Over the years, this issue has been at the heart of various initiatives to get the CD back to work. Эта проблема годами составляет сердцевину различных инициатив с целью вернуть КР к работе.
Pakistan has been spearheading this effort for years. И Пакистан годами является застрельщиком этих усилий.
My delegation has worked accordingly over the years, having the sincere desire to bring this Conference back to its substantive work. Моя делегация годами вела соответственно работу, искренне желая вернуть эту Конференцию к предметной деятельности.
Over the years, because of his vast institutional memory, he has become a mentor for several diplomats dealing with disarmament matters. С годами, благодаря своей институциональной памяти, он стал наставником нескольких дипломатов, занимающихся разоруженческими делами.
Over the years it has been fashionable to downgrade the juridical differences between civil and social rights. С годами стало модным принижать юридические различия между гражданскими и социальными правами.
This report presents an analysis of the responses between the years 1998 and 2002. В настоящем докладе дается анализ ответов, которые были получены в период между 1998 и 2002 годами.