| Statisticians understand that it may take years to properly design, execute and analyse a sample survey from scratch; however, it is very difficult to explain this to politicians and others whose time-horizon is one of months rather than years. | Статистикам известно, что для надлежащей изначальной подготовки и проведения того или иного выборочного обследования и анализа полученных на его основе результатов могут потребоваться годы, однако это очень трудно объяснить политикам и тем, кто привык мерить время не годами, а месяцами. |
| In 2000-2005, life expectancy at birth in the world is expected to reach 66 years, up from 64 years in 1990-1995. | Ожидается, что в 2000 - 2005 годах показатель средней продолжительности предстоящей жизни при рождении в мире достигнет 66 лет по сравнению с 64 годами в 1990 - 1995 годах. |
| The Ticonderoga-class cruisers will reach their retirement age of 35 years between 2021 and 2029, although the U.S. Navy may use upgrades to extend their lives to 40 years. | Срок службы крейсеров «Тикондерога», составляющий 35 лет истечет между 2021 и 2029 годами, хотя они могут быть моденизированы; в таком случае срок их службы будет продлен до 40 лет. |
| With hindsight, Tony Cliff concluded that the years 1970-74 had been "the best years of my life". | Позже Тони Клифф писал, что 1970-1974 были лучшими годами в его жизни. |
| Over the years, MFIs have also undergone a shift in methodology from the early years when lending relied heavily on the group enforcement mechanism. | С годами МФО отошли от ранее широко применявшейся практики предоставления займов под групповую ответственность. |
| You watch Leonard put up with that guy for years and years. | Ты годами наблюдал за тем, как Леонард стоически выносит этого долбозвончика. |
| Between the years 1891 and 1913, a total of 60 structures were erected at Fort Yellowstone, of which 35 were still in existence one hundred years later. | В период между 1891 и 1913 годами были построены 60 конструкций в форте Йеллоустоун, из которых сохранилось 35. |
| Paragraph (e) Life expectancy at birth stood at 70.2 years in 1998, as compared with a figure of around 46 years in 1970. | Ожидаемая продолжительность жизни составляла в 1998 году 70,2 года10 по сравнению с примерно 46 годами в 1970 году. |
| And I thought it might be helpful to basically cut off five of those retirement years and intersperse them in between those working years. | И я подумал, что мне очень бы помогло, если б можно было вырезать 5 из этих пенсионных лет и распределить их между 40 рабочими годами. |
| I mean, I've been keeping a secret for years and years and years, so it just seemed like second hand to me, just to keep on keeping it a secret. | Я держала все в секрете годами, и годами, и годами, так что для меня это было второй натурой, продолжать держать все в секрете. |
| The international community was beginning to pay off a debt to migrants that had been outstanding for years. | Международное сообщество начинает возвращать мигрантам долги, копившиеся годами. |
| This kind of stuff usually takes years to develop and work out the bugs. | Обычно такие вещи разрабатывают годами, отлаживают. |
| You were drilled for years in the finer points of our Constitution. | Вас годами обучали всем тонкостям конституции. |
| He's committed several acts of industrial espionage for them over the years. | Он годами занимался для них промышленным шпионажем. |
| For years the government turned a blind eye to the recruitment of immigrants by the meat-packing industry. | Годами правительство притворялось слепым к наему иммигрантов мясопакущей промышленностью. |
| You've been sitting behind a desk for ten years. | Вы годами не вылезали из офиса. |
| You've been cleaning up our messes for years, Bobby. | Ты подчищал за нами годами, Бобби. |
| For years I held a sliver of hope that maybe he'd come back. | Годами во мне тлела надежда, что он вернется. |
| Our products' quality, treating with customers and the after-sales service have been tested through years. | Качество нашей продукции, обслуживания и сервиса проверено годами. |
| Times when the products were accumulated at the storehouse waiting for the customers for years, have past long ago. | Прошли времена, когда продукция скапливалась на складе и годами ждала своего потребителя. |
| 55 It's supposition based 55 on 25 years of experience. | Эти домыслы подкреплены двадцатью пятью годами опыта. |
| Because the shopping cart has years of seasoning caked right into it. | Потому что на магазинную тележку годами налипали приправы. |
| It was also one of his habits he had worked out throughout the years. | Это тоже одна из привычек, выработанная годами. |
| Third, Russia has been stirring up trouble in South Ossetia and Abkhazia for years. | В-третьих, годами Россия провоцировала беспокойство в Осетии и Абхазии. |
| I've waited for years, I've put up with jealousy and neglect. | Я ждал годами, мирился с ревностью и равнодушием. |